Wait, you find it so unbelievable that I'm a sports fan? | Open Subtitles | مهلاً, أنتَ تعتقد من غير المعقول أنني من محبي الرياضة؟ |
Oh, I'm not a fan of the author's previous work. | Open Subtitles | اوه , انا لست من محبي اعمال الكاتب السابقة |
Don't take it personally. Just not a fan of the circus aesthetic. | Open Subtitles | لا تعتبر الأمر شخصياً، فقط أنا ليس من محبي السيرك الجميل. |
You'd kind have to be a big art lover to appreciate it. | Open Subtitles | ستحتاجين أن تكوني من محبي الفن الكبار حتى تميزي جانبها الفني |
In Asolo they say she had an Italian lover. | Open Subtitles | في منفردا يقولون إنها وكان من محبي الايطالية |
I even sang'em an aria, but I don't think they're music lovers,'cause they're still there. | Open Subtitles | حتى اني أنشدت لهم أغنية ولكن لا اعتقد انهم من محبي الموسيقى لأنهم مازالوا هناك |
Sure, they do. Most fight fans think you're dead, Champ. | Open Subtitles | بالطبع سيرغبون أغلب محبي الملاكمة يعتقدونك ميتاً، أيها البطل |
Well, I'm a fan of driving in silence all the way back to Texas, delivering you to stand trial, and getting back to see my family. | Open Subtitles | حسنا، أنا من محبي القيادة في صمت كل في طريق العودة إلى تكساس، تقديم لكم لمحاكمته، |
I'm not a fan of surprises, so I'd appreciate being kept up to speed. | Open Subtitles | أنا لست من محبي المفاجآت لذلك سأقدر أن تبقيني على علم بالمجريات |
Joss' mum is not a fan of mine, as you can imagine. | Open Subtitles | جوس وأبوس]؛ أمي ليست من محبي الألغام، كما يمكنك أن تتخيل. |
Well, I'm not a fan either, but let's keep that to ourselves. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست من محبي سواء، ولكن دعونا أن تبقي على أنفسنا. |
So I reached out to the Midnight Ranger fan community, and, with their help, I managed to procure the comic's entire run. | Open Subtitles | لذا قمت بالتواصل مع مجتمع محبي حامي الليل وبمساعدتهم استطعت ان احصل على المجموعة كاملة للقصص |
I'm a fan of the classics. I'll make it work. | Open Subtitles | أنا من محبي الكلاسيكية سأعمل على إنجاح الأمر |
Well, does it bother you that you're a boring selfish lover? | Open Subtitles | حسنا ، هل يزعجك ان كنت من محبي مملة أنانية؟ |
I didn't realize you'd become such an animal lover. | Open Subtitles | لم اكن ادرك بأنك ستصبح من محبي الحيوانات |
Okay, first of all, that's a compliment to a lover of puns. | Open Subtitles | حسنا، أولا وقبل كل شيء، هذا هو مجاملة لمن محبي التورية. |
And the east coast is 50,000 miles away. Ish. With a lot of mindless meat lovers in between. | Open Subtitles | والساحل الشرقي يبعد 50 ألف ميل مع وجود الكثير من محبي اللحم فاقدي العقول في الطريق |
The United States worked with the United Nations, as it did with lovers of freedom around the world; it was prepared to stand beside them, whatever paths they chose towards democratic governance. | UN | وتعمل الولايات المتحدة مع الأمم المتحدة، كما تفعل مع محبي الحرية في جميع أنحاء العالم؛ وهي على استعداد للوقوف إلى جانبهم، أيا كانت الطرق التي يختارونها لتحقيق الحكم الديمقراطي. |
Okay, so I cross-referenced Barry Flynn fans with people who had anger management issues and Luxor Bank got one hit. | Open Subtitles | حسنا,اذن لقد قمت بمقارنة محبي باري فلين مع الناس الذين لديهم مشاكل تحكم بالغضب و في مصرف لوكسور هناك نتيجة واحدة |
Cos we've got some Formula One fans here, inevitably, and they'll want to know. | Open Subtitles | لانه لدينا اُناس من محبي الفورمولا ون هنا |
I'm a simple blouse and skirt person, but these... | Open Subtitles | أنا من محبي البلوزة والتنورة البسيطة، ولكن هذه... |
And the producers said'we should do what all classic car enthusiasts do after a short drive. | Open Subtitles | وقال المنتجون انه علينا ان نفعل ما يفعله كل محبي السيارات الكلاسيكية بعد جولة قصيرة |
You know, it's funny, you don't really peg me for a, uh, horror movie type. | Open Subtitles | أتعلم، إنه أمر مضحك أنك لم تراني كنوعية محبي أفلام الرعب |
The suffering of the Palestinian people affects all who love peace and justice. | UN | وتؤثر معاناة الشعب الفلسطيني على جميع محبي السلام والعدالة. |