"محتم" - Dictionnaire arabe anglais

    "محتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • inevitable
        
    • imperative
        
    Violence against children tended to be accepted as inevitable, treated with indifference or condoned. UN وهناك ميل إلى قبول العنف ضد الأطفال كأمر محتم يتعامل معه الأشخاص بعدم اكتراث أو يتغاضون عنه.
    We reject the complacent assumption made by some that the involvement of children in armed conflict is inevitable and unavoidable. UN إننا نرفض روح التقاعس لدى البعض ممن يفترضون أن مشاركة اﻷطفال في الصراع المسلح أمر محتم ولا يمكن تجنبه.
    Growing stronger... preparing for the inevitable... knowing our cause is just. Open Subtitles نزداد قوةً... نتهيأ لما هو محتم... نعلم أن قضيتنا عادلة.
    He's probably just protecting himself from the inevitable heartbreak when you dump him. Open Subtitles إنه على الأرجح يحمي نفسه من انكسار قلب محتم عندما تهجرينه
    International cooperation is imperative. UN والتعاون الدولي أمر محتم.
    109. Protecting the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities is an imperative deriving from the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ١٠٩ - إن حماية حقوق اﻷفراد المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية أو دينية أو لغوية هي أمر محتم ينبثق عن إعلان ومؤتمر عمل فيينا.
    Sir,it's unclear if the stroke was inevitable, but in any event,I'll take full responsibility. Open Subtitles سيدى, لا نعرف اذا كانت الجلطة أمر محتم أم لا لكن على أى حال, أنا سأتحمل المسؤولية كاملة
    It may have been inevitable once we took human form. Open Subtitles مُستحيل , إنه ليس ممكناً فقط ربما قد أصبح أمر محتم مُنذ أن أخذنا الشكل البشري
    We will do our best to stave off their attack, but I am afraid that defeat is all but inevitable. Open Subtitles سنحاول كل ما يمكننا لصد هجومهم و لكن أخشى أن دمارنا محتم
    All of it seems so inevitable now, as if it began years and years ago. Open Subtitles كل شئ يبدوا محتم الأن كما لو أن الأمر بدأ منذ سنوات وسنوات
    For now, we're just stalling the inevitable. Open Subtitles أعتقد ذلك! بالوقت الحالي، إننا نماطل ما هو أمر محتم.
    It's inevitable to lose now and again. Open Subtitles أنه أمر محتم أن تخسر الآن أو لاحقا
    What did concern me, was whether something else was inevitable. Open Subtitles ما كان يقلقنى اذا كان شئ اخر محتم
    Now grant would say, it was inevitable. Open Subtitles كان جرانت سيقول فى هذا , انه محتم
    It was inevitable from the moment I found how to achieve what I'd always wanted. Open Subtitles ..... لقد كان محتم, منذ اللحظة التى وجدت بها ما أريده...
    Rheya, given all the elements of the known universe and enough time, our existence is inevitable. Open Subtitles ريا),بأفتراض كل العوامل التى) درسناها فى الجامعة و وقت كافى وجودنا محتم
    I Suppose It Was inevitable. Open Subtitles أفترض أنه كان محتم
    It was inevitable, Baloo. Open Subtitles أوه , هذا محتم , بالوا
    Such a presence is not only mandated by the Security Council, but is also imperative for the socio-educational impact it would have on the people and Government of Rwanda. UN مثل هذا الوجود لا يفي فحسب بالولاية التي أصدرها مجلس اﻷمن ولكنــه محتم كذلك نظـرا لﻷثـر الاجتماعي - التثقيفي الذي سوف يخلفه على شعب وحكومة رواندا على السواء.
    This is imperative. UN وهذا أمر محتم لا بد منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus