People think of you differently perhaps. This is confusing. | Open Subtitles | الناس يفكرون بك ربما بشكل مختلف هذا محير |
Listen, sex seems very complicated and confusing, but it's very simple. | Open Subtitles | اسمع ، يبدو الجنس محير ومعقد جداً ولكنه بسيط جداً |
This is confusing since there is a separate object of expenditure for purchase of equipment. | UN | وهذا أمر محير ﻷن هناك وجه انفاق منفصل متعلق بشراء المعدات. |
There was a similar puzzling contradiction between those positive indicators and the prevalence of entrenched machismo. | UN | ولفتت الانتباه إلى وجود تناقض محير أيضا بين تلك المؤشرات الإيجابية واستحكام النزعة الرجولية. |
The unexpected issuance of the UNMEE statement yesterday is also baffling. | UN | كما أن صدور بيان بعثة الأمم المتحدة المفاجئ بالأمس هو شيء محير. |
It's confusing when you get close to someone like that. | Open Subtitles | انه محير عندما تقترب من شخص بهذه الطريقة |
It's just confusing, because we had such a great time, and she-she gets my brand of comedy, our bedroom demeanor was playful, yet it had a hint of danger. | Open Subtitles | يا له من أمر محير , لأنه حظينا بوقت رائع إنها تفهم ماركتي الخاصة من الفكاهة |
I want to ask you a question that I think you might find confusing at first. | Open Subtitles | اريد ان اسألك سؤالا الذى اعتقد انك ستجده محير فى البدايه |
Especially in the post-industrial age when power dynamics can be confusing. | Open Subtitles | لكن بخصوص الطاقات الجسديه يمكن أن يكون الأمر محير لانه لا يكون هناك تكافء فرص |
I mean, you're scheduled for surgery, which is obviously gonna be very confusing for a lot of people. | Open Subtitles | أعني ، أنت محدد لك موعد للجراحة وهذا سيكون محير للعديد من الناس |
It can be kind of confusing for the layperson. | Open Subtitles | إنه أمر محير نوعاً ما بالنسبة... للشخص العادي. |
This is so confusing. Why are these two fighting? | Open Subtitles | .كل شئ محير .لمادا هذان الإثنان يتقاتلان |
Max and I have been hanging. Uh-huh. Talking about how all this has been confusing and how... death is confusing. | Open Subtitles | أنا وماكس كنى نتحدث نتحدث عن كم هذا محير وكيف |
Yeah, and don't you think it's confusing that every character in the movie is named Movie Guy? | Open Subtitles | نعم , والا تعتقدوا بأنه محير بأن كل شخصية في الفلم أسمه ممثل ؟ |
Dr. Brennan, something's puzzling me about this injury on the proximal end of the tibia. | Open Subtitles | برينان، شيئا ما محير لي حول هذه الاصابة على الداني نهاية الساق. |
I find it puzzling, why you should pursue a man who will have nothing to do with you. | Open Subtitles | أجده أمراً محير لماذا عليكِ ملاحقة رجل لا علاقة له بكِ |
And maybe I am crazy, too, because why I didn't toss you out day one, is baffling to me. | Open Subtitles | وربما أنا مجنون أيضاً فكرة أني لم أطردك من اليوم الأول هو أمر محير بالنسبة لي |
Which is curious, given your public role as peacemaker. | Open Subtitles | انه محير , على الرغم من دورك كصانعة سلام |
Since father-in-law has collapsed, you'll be stuck in a perplexing situation. | Open Subtitles | ، حيث أن حماي إنهار فستكونين في موقف محير وصعب |
We're just trying to get the alignment right. It's kind of tricky at first. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول ان نجعل ذلك بشكل نظامي صحيح, انه محير في البداية |
If she's struggling with, or confused about something, how could it be none of my business? | Open Subtitles | إن كانت تكافح حول شيء محير كيف أن لاتكون من شؤوننا .. ؟ |
This is rather disturbing, as it may indicate an unwillingness to proceed with proper verification. | UN | وهذا أمر محير إلى حد ما، ﻷنه قد يوضح عدم الرغبة في المضي قدما في التحقق على النحو الصحيح. |
Well, it's very mystifying. | Open Subtitles | الأمر محير جداً. |
Our world is a bewildering place: full of creative and humane potential, and yet so brutal. | UN | إن عالمنا مكان محير: فهو مليء باﻹمكانات الخلاقة واﻹنسانية، وهو مع ذلك بالغ الوحشية. |
In certain regions a disconcerting number of people continue to suffer under oppressive authoritarian regimes. | UN | وفي بعض المناطق، ما زال هناك عدد محير من الناس يعاني من أنظمة قمعية وتسلطية. |