"محير" - Arabic English dictionary

    "محير" - Translation from Arabic to English

    • confusing
        
    • puzzling
        
    • baffling
        
    • curious
        
    • perplexing
        
    • tricky
        
    • confused
        
    • disturbing
        
    • mystifying
        
    • bewildering
        
    • disconcerting
        
    People think of you differently perhaps. This is confusing. Open Subtitles الناس يفكرون بك ربما بشكل مختلف هذا محير
    Listen, sex seems very complicated and confusing, but it's very simple. Open Subtitles اسمع ، يبدو الجنس محير ومعقد جداً ولكنه بسيط جداً
    This is confusing since there is a separate object of expenditure for purchase of equipment. UN وهذا أمر محير ﻷن هناك وجه انفاق منفصل متعلق بشراء المعدات.
    There was a similar puzzling contradiction between those positive indicators and the prevalence of entrenched machismo. UN ولفتت الانتباه إلى وجود تناقض محير أيضا بين تلك المؤشرات الإيجابية واستحكام النزعة الرجولية.
    The unexpected issuance of the UNMEE statement yesterday is also baffling. UN كما أن صدور بيان بعثة الأمم المتحدة المفاجئ بالأمس هو شيء محير.
    It's confusing when you get close to someone like that. Open Subtitles انه محير عندما تقترب من شخص بهذه الطريقة
    It's just confusing, because we had such a great time, and she-she gets my brand of comedy, our bedroom demeanor was playful, yet it had a hint of danger. Open Subtitles يا له من أمر محير , لأنه حظينا بوقت رائع إنها تفهم ماركتي الخاصة من الفكاهة
    I want to ask you a question that I think you might find confusing at first. Open Subtitles اريد ان اسألك سؤالا الذى اعتقد انك ستجده محير فى البدايه
    Especially in the post-industrial age when power dynamics can be confusing. Open Subtitles لكن بخصوص الطاقات الجسديه يمكن أن يكون الأمر محير لانه لا يكون هناك تكافء فرص
    I mean, you're scheduled for surgery, which is obviously gonna be very confusing for a lot of people. Open Subtitles أعني ، أنت محدد لك موعد للجراحة وهذا سيكون محير للعديد من الناس
    It can be kind of confusing for the layperson. Open Subtitles إنه أمر محير نوعاً ما بالنسبة... للشخص العادي.
    This is so confusing. Why are these two fighting? Open Subtitles .كل شئ محير .لمادا هذان الإثنان يتقاتلان
    Max and I have been hanging. Uh-huh. Talking about how all this has been confusing and how... death is confusing. Open Subtitles أنا وماكس كنى نتحدث نتحدث عن كم هذا محير وكيف
    Yeah, and don't you think it's confusing that every character in the movie is named Movie Guy? Open Subtitles نعم , والا تعتقدوا بأنه محير بأن كل شخصية في الفلم أسمه ممثل ؟
    Dr. Brennan, something's puzzling me about this injury on the proximal end of the tibia. Open Subtitles برينان، شيئا ما محير لي حول هذه الاصابة على الداني نهاية الساق.
    I find it puzzling, why you should pursue a man who will have nothing to do with you. Open Subtitles أجده أمراً محير لماذا عليكِ ملاحقة رجل لا علاقة له بكِ
    And maybe I am crazy, too, because why I didn't toss you out day one, is baffling to me. Open Subtitles وربما أنا مجنون أيضاً فكرة أني لم أطردك من اليوم الأول هو أمر محير بالنسبة لي
    Which is curious, given your public role as peacemaker. Open Subtitles انه محير , على الرغم من دورك كصانعة سلام
    Since father-in-law has collapsed, you'll be stuck in a perplexing situation. Open Subtitles ، حيث أن حماي إنهار فستكونين في موقف محير وصعب
    We're just trying to get the alignment right. It's kind of tricky at first. Open Subtitles نحن فقط نحاول ان نجعل ذلك بشكل نظامي صحيح, انه محير في البداية
    If she's struggling with, or confused about something, how could it be none of my business? Open Subtitles إن كانت تكافح حول شيء محير كيف أن لاتكون من شؤوننا .. ؟
    This is rather disturbing, as it may indicate an unwillingness to proceed with proper verification. UN وهذا أمر محير إلى حد ما، ﻷنه قد يوضح عدم الرغبة في المضي قدما في التحقق على النحو الصحيح.
    Well, it's very mystifying. Open Subtitles الأمر محير جداً.
    Our world is a bewildering place: full of creative and humane potential, and yet so brutal. UN إن عالمنا مكان محير: فهو مليء باﻹمكانات الخلاقة واﻹنسانية، وهو مع ذلك بالغ الوحشية.
    In certain regions a disconcerting number of people continue to suffer under oppressive authoritarian regimes. UN وفي بعض المناطق، ما زال هناك عدد محير من الناس يعاني من أنظمة قمعية وتسلطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more