"embarrassed" - Translation from English to Arabic

    • محرجة
        
    • بالحرج
        
    • محرج
        
    • بالإحراج
        
    • محرجاً
        
    • بالخجل
        
    • مُحرجة
        
    • محرجه
        
    • مُحرج
        
    • محرجا
        
    • مُحرَج
        
    • الحرج
        
    • الإحراج
        
    • أحرجت
        
    • منحرجة
        
    I'm so embarrassed about everything, Leo. Please don't hate me. Open Subtitles انا محرجة جدًا من كل شيئ ياليو أرجوك لاتكرهني
    You need to be proud, not embarrassed, to be seen in public. Open Subtitles من الضروري أن تكوني فخورة و لستِ محرجة من ظهوركِ علنا
    Why was I so embarrassed for you to see it? Open Subtitles لماذا كان لي بالحرج بالنسبة لك أن ترى ذلك؟
    And then, after everyone leaves and I'm totally embarrassed, Open Subtitles ثم بعدما نرحل جميعًا وأنا محرج بصورة كاملة
    And you're supposed to be embarrassed by your parents, not your sister. Open Subtitles وأنتِ يفترض بكِ أن تشعري بالإحراج من وجود والديكِ وليس أختك.
    No, I'm saying that he must be really embarrassed by this. Open Subtitles لا ،انا اقول بأنه يجب ان يكون محرجاً من هذه
    And I don't know, it just always seemed like she was embarrassed. Open Subtitles لقد كنت أضيع وقـ .. لقد كانت أمي محرجة وكأني ..
    Don't think you're gonna get more stes just because i'm embarrassed. Open Subtitles لا تظن أني سأروي لك المزيد من القصص لأني محرجة
    Don’t be embarrassed. I'm old, but I'm still a woman. Open Subtitles لا تكوني محرجة أنا عجوز لكني ما زلت امرأة
    - Really? If you had done the right thing I wouldn't have woken up feeling stupid and embarrassed. Open Subtitles كذلك يبدو لي إذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح، ما كنت لاستيقظ اليوم شعور بالحرج والغباء،
    I bet you're embarrassed to be seen with a waitress. Open Subtitles أراهن بأنّك تشعر بالحرج أن يراك الناس مع نادلة.
    I'M embarrassed WHEN PEOPLE I DISLIKE ARE GOOD TO ME. Open Subtitles أَشعر بالحرج عندما يعاملني الناس ,الذين لا أحبهم, بلطف
    We took ourselves much too seriously, i'm embarrassed to say. Open Subtitles بالَغنا في جدية الأمر وأنا محرج من قول ذلك
    I don't know, but if I wasn't making conversation we'd be sitting here in an embarrassed silence. Open Subtitles لا أعلم ، و لكن إذا لم أقوم بفتح حوار سنجلس هنا في صمت محرج
    I thought you'd be too tired, or even too embarrassed. Open Subtitles لقد اعتقدت انك مريض او انك محرج من لقائنا
    I wish that I hadn't, but I'm deeply embarrassed. Open Subtitles أتمنى بأنني لم أقم بذلك وأشعر بالإحراج الشديد
    I was too embarrassed. Told some of the guys at work. Open Subtitles كنتُ محرجاً للغاية، فعندما أخبرت بعض زملائي بالعمل، هزؤا بي.
    They are very shameful and embarrassed regarding discussions on these issues with the male members, even with family members. UN وهن يشعرن بالخجل الشديد والحرج فيما يتعلق بمناقشة هذه المسائل مع الذكور، وإن كانوا من أفراد الأسرة.
    I didn't say anything because I didn't want you to be embarrassed. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيئ لأني لم أردكِ أن تكوني مُحرجة.
    Yesterday my scar didn't really hurt. I was just embarrassed that I had one. Open Subtitles بالامس ندبتى لم تؤلم بشده لقد كنت محرجه فقط ان لدى واحده
    You're not blushing right now, but I think you're actually embarrassed. Open Subtitles إنّك لا تحمر خجلاً الآن, ولكنني أعتقد أنّك فعلاً مُحرج
    Don't be embarrassed. I should never have let you think that... Open Subtitles لا تكن محرجا لا يجب أبدا أن ادعك تعتقد ذلك
    They tell me in time it'll go away, but even so, I'm embarrassed to be seen like this. Open Subtitles أخبَروني أنهُ سيَختَفي معَ الوَقت لكن على الرَغمِ مِن ذلك، أنا مُحرَج أن يراني الناس هكذا
    That contradiction reflected the embarrassed state in which Israel found itself. UN ويعكس هذا التناقض الموقف الحرج الذي وجدت إسرائيل نفسها فيه.
    I was completely drunk, and now I'm completely embarrassed, not to mention skeeved out by the fact that I randomly hooked up with my new stepbrother. Open Subtitles كنت بالكامل ثمله و الآن أنا بالكامل محرجة بعض النظر عن الإحراج و لكن حقيقة
    I really want to say it out loud, but I've been embarrassed. Open Subtitles أنا حقا أريد أن أقول ذلك بصوت عال، ولكن لقد أحرجت.
    If you're that embarrassed about it, get some exercising in. Open Subtitles اذا كنتي منحرجة لهذه الدرجه فقومي ببعض التمارين اذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more