"خجل" - Translation from Arabic to English

    • ashamed
        
    • shame
        
    • shy
        
    • embarrassed
        
    • shamelessly
        
    • blush
        
    • shyness
        
    • unabashedly
        
    • coy
        
    • shameless
        
    • unashamedly
        
    • modesty
        
    • blushing
        
    Scottie is too ashamed, afraid to look at her directly. Open Subtitles سكوتي خجل جداً لدرجة أنه يخشى النظر لها مباشرة
    You're ashamed to talk about it, but not to do it? Open Subtitles أنت خجل من التحدث عن هذا، ولكن ليس من فعله؟
    No. No, you can't embarrass someone who doesn't feel any shame. Open Subtitles لا لا، لا يمكنك إحراج شخص لا يشعر بأي خجل
    But, uh, I want you to be sure that you know there's no shame in taking all the time necessary to heal. Open Subtitles لكن انا اريد ان أأكد لك ان ليس هناك اي خجل .في ان تأخذي كل الوقت من اجل ان تتشافي
    If he is a little shy, make the first move Open Subtitles ،لو كان خجل بعض الشيء قومي أنت بالحركة الأولى
    There are, I am ashamed to say, certain darknesses of the heart of which even I was not aware. Open Subtitles و أنا خجل لقول ذلك نوع محدد من الظلام في القلب و الذي لم أكن مدرك له
    And like so many people who suffer from depression, you're ashamed to tell anybody about it,'cause you think it's your fault. Open Subtitles ومثل جميع الناس الذين يعانون من الاكتئاب انت خجل من ان تقول لأي احد عنه
    His Holiness was ashamed to keep it from its rightful home. Open Subtitles البابا قد خجل من عدم وجوده في مكانه الشرعي
    I've done things I'm ashamed of. Open Subtitles تلك الرغبات الملحة. لقد إرتكبت أفعالاً أنا خجل منها.
    "Rumor has it you were a stripper. Aren't you ashamed?" Open Subtitles الشائعة تقول أنك كنت متعري هل أنت خجل من ذلك؟
    Of course, I've known women, many of them, I'm ashamed to say. Open Subtitles إنّي خجل من قول ذلك لكنّي بالطبع تعرّفت على نسوة، الكثير منهن.
    There's no shame in asking for help. You can always call. Open Subtitles لا يوجد خجل من طلب المساعدة بإمكانك الإتصال بي دائماً
    Uh, I also have no shame, no inhibitions, and from the belly button down, no body hair. Open Subtitles لا خجل , لا محظورات ومن أسفل زر البطن إلى أسفل لا يوجد شعر للجسم
    I say without shame, it gave me no pleasure to kill that boy. Open Subtitles اقول من دون خجل إنني لم اشعر باية لذة في قتل ذلك الصبي.
    Do you feel no shame for what you've done to your sworn lord? Open Subtitles ألا تشعر بأي خجل مما فعلته لمولاك الذي أقسمت يمين الولاء له؟
    You know, Javier, there's no shame in admitting if you still have feelings. Open Subtitles أتعلم ليس هناك خجل في إعتراف أنه مازال لديك مشاعر
    Since we are adults, let's not be shy and waste time. Open Subtitles وبما أننا بالغين لن يكون هناك خجل أو تضييع للوقت
    Uh, I think you've embarrassed yourself enough for one day. Open Subtitles أعتقد أنك خجل من نفسك بما يكفي ليوم واحد
    The representatives of the United States Government lie shamelessly when they assert that the United States is the main donor of humanitarian assistance to Cuba. UN ويكذب ممثلو إدارة الولايات المتحدة بلا خجل حين يؤكدون أنها المانح الرئيسي للمساعدة الإنسانية لكوبا.
    You could do things with your tongue that would make a rattlesnake blush. Open Subtitles هل يمكن أن تفعل أشياء مع لسانك من شأنه أن يجعل خجل أفعى.
    Carnal desire has no shyness or shame or sari orjeans. Open Subtitles الرغبة الجسدية ليس لها خجل أو عار أو ساري أو جينز
    They have unabashedly embraced the toughest tactics you can take. Open Subtitles ‏ ‏‏لقد انتهجا بلا خجل ‏أقسى تكتيك يمكنهما انتهاجه.
    Look at you acting all coy and stuff, Man, you know what party, Open Subtitles انظر اليك تتصرف بكل خجل وماشابه يارجل تعلم اي حفلة
    Now they walk among us, shameless in their lust, their hunger. Open Subtitles أما الآن فيمشون بيننا، بدون خجل من شهوتهم، من جوعهم.
    Or to waitjust a little while longer when I can give myself to you without hesitation, when I can be totally and unashamedly and legally yours? Open Subtitles أو ننتظر لمدة أطول قليلا فقط وعندها سأهب نفسي إليك بدون تردد عندما أكون كليا وقانونيا وبشكل لا خجل منه لك؟
    Now, you see, such is Mr. McGill's modesty, that he feigns ignorance in order to avoid embarrassing you all. Open Subtitles كما ترون هذا هو خجل السـيد ماكجيل انه يختلق الجهل لكيلا يحرج نفسـه أمامكم
    It's �5,000 cheaper and at parties, you can say you own a Ford without blushing. Open Subtitles ثمنها أرخص بـ 5000 جنيهاً وفي الحفلات تستطيع أن تذكر امتلاكك سيارة (فورد) دون خجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more