"embarrassment" - Translation from English to Arabic

    • الإحراج
        
    • إحراج
        
    • الحرج
        
    • الاحراج
        
    • حرج
        
    • احراج
        
    • محرج
        
    • إحراجاً
        
    • الأحراج
        
    • إحراجا
        
    • محرجاً
        
    • للإحراج
        
    • عار
        
    • أحراج
        
    • احراجا
        
    But you need fear no more embarrassment from me. Open Subtitles ولكن تحتاج الخوف لا مزيد من الإحراج مني.
    You're an embarrassment to us all, you know that. Open Subtitles أنت تسبب الإحراج لنا جميعاً أنت تعلم هذا
    But that unhappiness is turning her into a public embarrassment. Open Subtitles ولكن عدم سعادتها هذه قد تحولت إلى إحراج عام.
    Leaving aside all possibility of embarrassment in foreign relations, " there were no judicial or manageable standards by which to judge these issues. UN وبصرف النظر عن كل إمكانية إحراج في العلاقات الخارجية، ' ' فإنه لا توجد معايير قضائية أو طيعة للبت في هذه المسائل.
    You must feel so powerful, sitting there on your couch... laughing at the embarrassment and pain you cause. Open Subtitles لابد أنّك تشعر بشعور قوي جدًا، تجلس هناك على أريكتك تضحك على الحرج والألم الذي تسببته.
    Next time, make proper arrangements so the general's niece does not suffer embarrassment. Open Subtitles المرة القادمة، قم بالترتيبات المناسبة كي لا تعاني قريبة الجنرال من الاحراج.
    In a society, which continues to struggle under the burden of intolerance, individuals, who do not fit the one-size-fits-all model are viewed as an embarrassment and a burden. UN وفي مجتمع ما زال يجاهد تحت وطأة التعصب، فإن الأفراد الذين لا يتلاءمون مع نموذج المقاس الواحد للجميع ينظر إليهم على أنهم عبء ومصدر حرج.
    This police department does not tolerate dissent, or contradiction, or even embarrassment. Open Subtitles لا تطيق مديرية الشرطة هذه المعارضة أو المخالفة أو الإحراج حتّى
    Why don't you just walk away now and save yourself the embarrassment? Open Subtitles لم لا تترك الأمر ينتهي , وتحمي نفسك من الإحراج ؟
    Look, I understand your reluctance to avoid further public embarrassment. Open Subtitles أنظر، أنا أفهم تردّدك لتفادي الإحراج العامّ بشكل أكبر
    A little embarrassment's better'n what grows out of injustice, don't you think? Open Subtitles القليل من الإحراج أفضل مما سينبثق من الظلم ألا تظن ذلك؟
    Such analysis would enable States Parties to gain assurance that potential risks, which could give rise to political or financial embarrassment, are being appropriately managed and controlled. UN وسيُمكِّن هذا التحليل الدول الأطراف من الاطمئنان إلى أن هناك إدارة ملائمة ومراقبة مناسبة للمخاطر المحتملة التي قد تسفر عن إحراج سياسي أو مالي.
    None of these sites will admit to anything. Because it's an embarrassment. Open Subtitles ـ لن تعترف أي من المواقع بأي شيء ـ لأن هذا إحراج
    If a mistake has been made, we must correct it, no matter what embarrassment may arise. Open Subtitles عندما يُسجن الشخص الخاطئ إن اقتُرف خطأ ما فإن علينا تصحيحه بعض النظر عمّا قد يسببه ذلك من إحراج
    I suggest you spare yourself the embarrassment of an open hearing... and submit your resignation at once. Open Subtitles أقترح أن تجنب نفسك الحرج بدلا من أن تحول للتحقيق قلتتنازل عن عضويتك على الفور
    Yeah, you could drop out of the race, spare yourself the embarrassment when this all comes out. Open Subtitles أجل بإمكانك الانسحاب من السباق تجنيب نفسك الاحراج عند ظهور كل هذا للعلن
    - I'm really hoping to avoid the embarrassment Of dragging my own son into an interrogation room. Open Subtitles أنا أتمنى حقاً أن أتجنب حرج أن أجذب ابنى إلى غرفة الإستجواب
    I've told you this in order to avoid unnecessary embarrassment. Open Subtitles لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا
    I'm trying to save me a ton of paperwork and you a bit of embarrassment. Open Subtitles انا أحاول أن أهرب من طن من الأوراق وانت محرج قليلاً
    Meanwhile, the situation in Gaza continues unabated, which is an embarrassment to the international community. UN وفي الوقت ذاته، يستمر تدهور الحالة في غزة، الأمر الذي يمثل إحراجاً للمجتمع الدولي.
    But if it doesn't, this could save him a lot of embarrassment. Open Subtitles لكن إن لم تنجح , قد يجنبه هذا الكثير من الأحراج
    For the Committee not to do the same was an embarrassment. UN ويشكل عجز اللجنة عن القيام بالمثل إحراجا لها.
    We saved over a year for this, and the wedding was an embarrassment. Open Subtitles ادّخرنا لما يزيد عن السنة فكان حفل الزفاف محرجاً
    We wanted to catch you before work, save you the embarrassment there. Open Subtitles أجل، أردنا اللحاق بكِ قبل الذهاب للعمل، وأنقذكِ من التعرض للإحراج هُناك.
    You didn't come to my wedding, because you said I was an embarrassment. Open Subtitles لم تأتى لحفل زفافي، لأنكِ قلتِ أننى كنت عار
    You know, that sad little game store of yours has always been the embarrassment of this place. Open Subtitles هل تعرفان، أن متجر الألعاب الحزين والصغير الخاص بكما كان دائماً مصدر أحراج لهذا المكان.
    Fast and Furious was an embarrassment to ATF. Open Subtitles سريع و غاضب كانت احراجا لوكالة التبغ و الكحول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more