"مخبأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • hidden
        
    • lair
        
    • stash
        
    • cache
        
    • bunker
        
    • hiding place
        
    • stashed
        
    • concealed
        
    • hide
        
    • hideaway
        
    • cover
        
    • safe house
        
    • hid
        
    • a hideout
        
    • hole
        
    So one boy had to be kept hidden from the world. Open Subtitles لذلك كان لابد من إبقاء طفل واحد مخبأ عن العالم.
    It is, in fact, a huge mountain hidden beneath the waves and rising steeply from the seafloor 2,400 metres below. Open Subtitles إنها، في الحقيقة, جبل ضخم مخبأ تحت الامواج ويرتفع ارتفاعا حادا من قاع البحر 2,400 متر من الأسفل.
    Well, we did catch him cleaning out a terrorist lair. Open Subtitles حسنا,لقد ألقينا القبض عليه وهو يقوم بتنظيف مخبأ ارهابى
    Jessica probably had her secret stash of old photos. Open Subtitles ربما كان ل جيسيكا مخبأ سري للصور القديمة
    They led local police to another cache of explosives, which they admitted were intended to attack Israeli targets. UN وقد قادا الشرطة المحلية إلى مخبأ آخر للمتفجرات اعترفا بأنها كانت ستُستخدم للهجوم على أهداف إسرائيلية.
    and we've been hiding ever since. Down here in underground bunker. Open Subtitles ونحن مختبئين منذ ذلك الحين هنا في مخبأ تحت الأرض
    The first is that they themselves only just managed to escape death by finding a chance hiding place. UN وقد فاقم هذه الصدمات ظرفان تعيسان اﻷول هو تمكنهم من اﻹفلات من حافة الموت بعثورهم صدفة على مخبأ.
    And I think my son has an animal hidden in here somewhere. Open Subtitles اعتقد ان ابنى لديه حيواناً ما مخبأ هنا فى مكاناً ما
    And did you find this bottle or this hidden stash of poison? Open Subtitles و هل وجدت تلك الزجاجة أو مخبأ السم السري هذا ؟
    Tucked down, hidden in his rubbish pail in the kitchen. Open Subtitles مخبأ مخبأ في حاوية القمامه الخاصه به في مطبخه
    We need to get into that lair of his and find some DNA. Open Subtitles نحن بحاجة للوصول الى ذلك مخبأ له والعثور على بعض الحمض النووي.
    If Austin Elektra is in fact The Phantom, then we are walking right into the lair of a serial killer. Open Subtitles إذا أوستن إلكترا هو في الواقع الوهمية، ثم نحن نسير الحق في مخبأ للسفاح.
    See if he knows where his brother would stash a prisoner. Open Subtitles لمعرفة ما اذا كان يعرف أين يقع مخبأ شقيقه ديف
    All right, man. Double the muscle on every stash we got. Open Subtitles حسنا يارجل ، ضاعف عدد الأفراد عند كل مخبأ لدينا
    We couldn't gear up at the Institute, but we know our ancestors left a cache around here someplace. Open Subtitles لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما
    Also found a cache of video tapes dating back three years. Open Subtitles كما عثرنا على مخبأ أشرطة أفلام تعود إلى 3 سنوات
    It's like living in a bunker eight hours a day. Open Subtitles هذا يشبه الحياة في مخبأ لثماني ساعات في اليوم
    - Okay, but we're in an underground bunker with no weapons and no phones. Open Subtitles ـ حسناً ، لكننا نتواجد في مخبأ تحت الأرض
    I spent months moving my Emperor from one hiding place to the next, and you still found us. Open Subtitles أمضيت شهوراً بنقل إمبراطوري من مخبأ إلى آخر, ووجدتمونا رغم ذلك.
    I have money stashed at a hackerspace on Canal. Open Subtitles لديّ مالِ مخبأ في معمل المخترقين على القناة
    one misdemeanor drug charge and a felony concealed weapon. Open Subtitles إحداها جنحة حيازة المخدرات والاخرى جنحة سلاح مخبأ
    Alberto found a hide when he worked on one of Jorge's cars. Open Subtitles ألبرتو وجد مخبأ عندما كان يعمل على واحدة من سيارات خورخي
    You have connections high and low, and if Ruth Iosava wanted to find a quiet jihadi hideaway in Wedding... she'd have to run it by someone. Open Subtitles لديك علاقات عالية ومنخفضة واذا ارادت روث ايسوفا العثور على مخبأ جهادي هادئ في ويدينق
    Standing about 15 metres apart, the two suicide bombers detonated their charges almost simultaneously, sending pedestrians in the area scrambling for cover. UN وفجّر الانتحاريان، اللذان كانت تفصل بينهما مسافة 15 مترا تقريبا، شحنتيهما بصورة تكاد تكون متزامنة، فتدافع المشاة بحثا عن مخبأ.
    The diamonds were allegedly hidden by a Ghanaian woman in a safe house in Accra. UN ويزعم أن امرأة من غانا كانت تخفي الماس في مخبأ أمين في أكرا.
    Both she and her husband agreed and hid weapons in an underground cache constructed of brick, wood and iron under their house, which was under construction at the time. UN فوافقت وزوجها على ذلك وأخفيا الأسلحة في مخبأ سري من الآجر والخشب والحديد تحت منزلهم الذي كان حينئذ في طور البناء.
    My father knew a guy that needed a hideout, and he helped. Open Subtitles كان أبي يعرف شخصاً ما يحتاج إلى مخبأ وقد ساعده
    There isn't a priest's hole or anything like that, is there? Open Subtitles الا يوجد مخبأ سرى قديم او اى شئ كهذا هناك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus