So one boy had to be kept hidden from the world. | Open Subtitles | لذلك كان لابد من إبقاء طفل واحد مخبأ عن العالم. |
It is, in fact, a huge mountain hidden beneath the waves and rising steeply from the seafloor 2,400 metres below. | Open Subtitles | إنها، في الحقيقة, جبل ضخم مخبأ تحت الامواج ويرتفع ارتفاعا حادا من قاع البحر 2,400 متر من الأسفل. |
Well, we did catch him cleaning out a terrorist lair. | Open Subtitles | حسنا,لقد ألقينا القبض عليه وهو يقوم بتنظيف مخبأ ارهابى |
Jessica probably had her secret stash of old photos. | Open Subtitles | ربما كان ل جيسيكا مخبأ سري للصور القديمة |
They led local police to another cache of explosives, which they admitted were intended to attack Israeli targets. | UN | وقد قادا الشرطة المحلية إلى مخبأ آخر للمتفجرات اعترفا بأنها كانت ستُستخدم للهجوم على أهداف إسرائيلية. |
and we've been hiding ever since. Down here in underground bunker. | Open Subtitles | ونحن مختبئين منذ ذلك الحين هنا في مخبأ تحت الأرض |
The first is that they themselves only just managed to escape death by finding a chance hiding place. | UN | وقد فاقم هذه الصدمات ظرفان تعيسان اﻷول هو تمكنهم من اﻹفلات من حافة الموت بعثورهم صدفة على مخبأ. |
And I think my son has an animal hidden in here somewhere. | Open Subtitles | اعتقد ان ابنى لديه حيواناً ما مخبأ هنا فى مكاناً ما |
And did you find this bottle or this hidden stash of poison? | Open Subtitles | و هل وجدت تلك الزجاجة أو مخبأ السم السري هذا ؟ |
Tucked down, hidden in his rubbish pail in the kitchen. | Open Subtitles | مخبأ مخبأ في حاوية القمامه الخاصه به في مطبخه |
We need to get into that lair of his and find some DNA. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول الى ذلك مخبأ له والعثور على بعض الحمض النووي. |
If Austin Elektra is in fact The Phantom, then we are walking right into the lair of a serial killer. | Open Subtitles | إذا أوستن إلكترا هو في الواقع الوهمية، ثم نحن نسير الحق في مخبأ للسفاح. |
See if he knows where his brother would stash a prisoner. | Open Subtitles | لمعرفة ما اذا كان يعرف أين يقع مخبأ شقيقه ديف |
All right, man. Double the muscle on every stash we got. | Open Subtitles | حسنا يارجل ، ضاعف عدد الأفراد عند كل مخبأ لدينا |
We couldn't gear up at the Institute, but we know our ancestors left a cache around here someplace. | Open Subtitles | لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما |
Also found a cache of video tapes dating back three years. | Open Subtitles | كما عثرنا على مخبأ أشرطة أفلام تعود إلى 3 سنوات |
It's like living in a bunker eight hours a day. | Open Subtitles | هذا يشبه الحياة في مخبأ لثماني ساعات في اليوم |
- Okay, but we're in an underground bunker with no weapons and no phones. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لكننا نتواجد في مخبأ تحت الأرض |
I spent months moving my Emperor from one hiding place to the next, and you still found us. | Open Subtitles | أمضيت شهوراً بنقل إمبراطوري من مخبأ إلى آخر, ووجدتمونا رغم ذلك. |
I have money stashed at a hackerspace on Canal. | Open Subtitles | لديّ مالِ مخبأ في معمل المخترقين على القناة |
one misdemeanor drug charge and a felony concealed weapon. | Open Subtitles | إحداها جنحة حيازة المخدرات والاخرى جنحة سلاح مخبأ |
Alberto found a hide when he worked on one of Jorge's cars. | Open Subtitles | ألبرتو وجد مخبأ عندما كان يعمل على واحدة من سيارات خورخي |
You have connections high and low, and if Ruth Iosava wanted to find a quiet jihadi hideaway in Wedding... she'd have to run it by someone. | Open Subtitles | لديك علاقات عالية ومنخفضة واذا ارادت روث ايسوفا العثور على مخبأ جهادي هادئ في ويدينق |
Standing about 15 metres apart, the two suicide bombers detonated their charges almost simultaneously, sending pedestrians in the area scrambling for cover. | UN | وفجّر الانتحاريان، اللذان كانت تفصل بينهما مسافة 15 مترا تقريبا، شحنتيهما بصورة تكاد تكون متزامنة، فتدافع المشاة بحثا عن مخبأ. |
The diamonds were allegedly hidden by a Ghanaian woman in a safe house in Accra. | UN | ويزعم أن امرأة من غانا كانت تخفي الماس في مخبأ أمين في أكرا. |
Both she and her husband agreed and hid weapons in an underground cache constructed of brick, wood and iron under their house, which was under construction at the time. | UN | فوافقت وزوجها على ذلك وأخفيا الأسلحة في مخبأ سري من الآجر والخشب والحديد تحت منزلهم الذي كان حينئذ في طور البناء. |
My father knew a guy that needed a hideout, and he helped. | Open Subtitles | كان أبي يعرف شخصاً ما يحتاج إلى مخبأ وقد ساعده |
There isn't a priest's hole or anything like that, is there? | Open Subtitles | الا يوجد مخبأ سرى قديم او اى شئ كهذا هناك ؟ |