"مدير البرنامج أن يقدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Administrator to submit
        
    • Administrator to present
        
    • Administrator to report
        
    • Administrator to provide
        
    • Administrator submit
        
    8. Further requests the Administrator to submit the following reports as part of the further implementation of the funding strategy: UN ٨ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم التقريرين التاليين ضمن مواصلة تنفيذ استراتيجية التمويل:
    4. Requests the Administrator to submit to the Executive Board prior to examination of the biennial budget estimates for 1998-1999, the policy document referred to in paragraph 3 above; UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، قبل استعراض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وثيقة السياسة المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه؛
    4. Requests the Administrator to submit to the Executive Board prior to examination of the biennial budget estimates for 1998-1999, the policy document referred to in paragraph 3 above; UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، قبل استعراض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وثيقة السياسة المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه؛
    5. Requests the Administrator to present for approval, at a future session of the Executive Board, additional information on the proposed four new areas of authority described in paragraphs 40-48 of document DP/2000/4; UN 5 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم معلومات إضافية عن مجالات السلطة الأربعة الجديدة المبينة في الفقرات 40-48 من الوثيقة DP/2000/4 بغرض الموافقة عليها؛
    The Advisory Committee notes that the Executive Board, in paragraph 5 of its decision 96/44, has requested the Administrator " to present by January 1998 a comprehensive study of the whole modality of non-core resources from donor countries in relation to their financial management, focusing on their cost effect on core resources " . UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس التنفيذي، في الفقرة الخامسة من مقرره ٧٦/٤٤، قد طلب من مدير البرنامج أن يقدم قبل شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ دراسة شاملة لكامل شكل الموارد غير اﻷساسية التي توفرها البلدان المانحة فيما يخص الادارة المالية لهذه الموارد مع التركيز على أثر تكاليفها على الموارد اﻷساسية.
    The Council requested the Administrator to report further on the experiences and utilization of DSS at its fortieth session. UN وطلب المجلس من مدير البرنامج أن يقدم تقارير أخرى عن الخبرات المكتسبة واستخدام خدمات دعم التنمية الى المجلس في دورته اﻷربعين.
    173. The Governing Council also requested the Administrator to provide an analysis of appropriate sources of funding for non-IPF related workload elements. UN ١٧٣ - وطلب مجلس اﻹدارة أيضا من مدير البرنامج أن يقدم تحليلا للمصادر المناسبة لتمويل عناصر عبء العمل غير المتصلة بأرقام التخطيط اﻹرشادية.
    11. Also requests the Administrator to submit every year, at the third regular session, an updated resources allocation framework on the basis of table 4, included in the integrated resources framework (see DP/1999/30, chap. V); UN ١١ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم كل سنة وأثناء الدورة الثالثة العادية إطارا مستكملا لتخصيص الموارد على أساس الجدول ٤ المدرج في إطار الموارد المتكاملة )انظر DP/1999/30 الفصل الخامس(؛
    12. Further requests the Administrator to submit strategic results and integrated resources frameworks, as appropriate, for the funds administered by UNDP and to incorporate them into the multi-year funding framework; UN ١٢ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم نتائج استراتيجية وأطر للموارد المتكاملة حسب الاقتضاء بشأن الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدراجها في اﻹطار التمويلي متعدد السنوات؛
    11. Also requests the Administrator to submit every year, at the third regular session, an updated resources allocation framework on the basis of table 4, included in the integrated resources framework (see DP/1999/30, chap. V); UN ١١ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم كل سنة، في الدورة العادية الثالثة، إطارا حديثا لتخصيص الموارد على أساس الجدول ٤ الوارد في اﻹطار المتكامل للموارد )DP/1999/30، الفصل الخامس(؛
    12. Further requests the Administrator to submit strategic results and integrated resources frameworks, as appropriate, for the funds administered by UNDP and to incorporate them into the multi-year funding framework; UN ١٢ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم النتائج الاستراتيجية وأطر الموارد المتكاملة، حسب الاقتضاء، بالنسبة للصناديق التي يديرها البرنامج اﻹنمائي وأن يدمجها في اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات.
    2. Request the Administrator to submit, at its annual session 1998, a proposal for future UNDP assistance to Myanmar. UN ٢ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم للمجلس، في دورته السنوية لعام ١٩٩٨، اقتراحا بشأن مستقبل المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميانمار.
    3. Requests the Administrator to submit, at its first regular session 1997 and at its first regular session 1998, an assessment of the extent to which the assistance provided to Myanmar continues to meet the provisions of present Executive Board decisions, including Governing Council decision 93/21. UN ٣ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧ ودورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨، تقييما لمدى استمرار المساعدة المقدمة إلى ميانمار في الوفاء بأحكام مقررات المجلس التنفيذي الحالية، بما فيها مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١.
    1. The present report is submitted in accordance with Governing Council decision 92/28 of 26 May 1992, in which the Council invited the Administrator to submit at the special session in 1993 a tentative timetable for the various mid-term reviews to be carried out in the years 1993-1995. UN ١ - أعد هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس الادارة ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢، وفيه طلب المجلس الى مدير البرنامج أن يقدم الى مجلس الادارة في دورته الاستثنائية في عام ١٩٩٣ جدولا زمنيا مؤقتا لمختلف استعراضات منتصف المدة التي ستجري في السنوات ١٩٩٣-١٩٩٥.
    28. Requests the Administrator to submit to the Executive Board at its annual session 1996 an interim report on the implementation of the programming arrangements. UN ٢٨ - يطلب الى مدير البرنامج أن يقدم الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ تقريرا مؤقتا عن تنفيذ ترتيبات البرمجة.
    13. Also requests the Administrator to submit to the Executive Board, at its annual session 2002, a report on possible improvements of the present TRAC resource distribution model, including a review of thresholds. UN ١٣ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام ٢٠٠٢، تقريرا عن التحسينات الممكن إدخالها في النموذج الحالي للتوزيع وفقا لهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية، بما في ذلك استعراض العتبات.
    1. The present report responds to Executive Board decision 97/9 of March 1997, in which the Board requested the Administrator to present an implementation strategy for each regional cooperation programme. UN ١ - يأتي هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٧/٩ الصادر في آذار/مارس ١٩٩٧، الذي طلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي استراتيجية تنفيذ لكل برنامج من برامج التعاون اﻹقليمي.
    75. In its decision 93/21, the Governing Council also requested the Administrator to present recommendations for future programming for its review at its forty-first session. UN ٧٥ - وفي المقرر ٩٣/٢١، طلب مجلس اﻹدارة أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم توصيات بشأن البرمجة في المستقبل ليستعرضها المجلس في دورته الحادية واﻷربعين.
    75. In its decision 93/21, the Governing Council also requested the Administrator to present recommendations for future programming for its review at its forty-first session. UN ٧٥ - وفي المقرر ٩٣/٢١، طلب مجلس اﻹدارة أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم توصيات بشأن البرمجة في المستقبل ليستعرضها المجلس في دورته الحادية واﻷربعين.
    26. Requests the Administrator to report annually on the management of the programming arrangements and on the actual resource assignments made to each country to the Executive Board for appropriate action; UN ٦٢ - يطلب الى مدير البرنامج أن يقدم سنويا الى المجلس التنفيذي لاتخاذ اﻹجراء المناسب، تقريرا عن إدارة ترتيبات البرمجة وعن عمليات التوزيع الفعلي للموارد المخصصة لكل بلد؛
    The Committee requests the Administrator to report on the matter comprehensively in the context of its biennial budget submission for 1998-1999. UN وتطلب اللجنة من مدير البرنامج أن يقدم تقريرا شاملا عن المسألة في سياق مقترحه لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    In the same decision, the Board further called on the Administrator to provide an update of the integrated resource framework (IRF) on the basis of table 4 in the MYFF as well as strategic results and integrated resource frameworks for the funds and programmes administered by UNDP. UN وفي المقرر نفسه، طلب المجلس كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم استكمالا للإطار المتكامل للموارد على أساس الجدول 4 الوارد في الإطار التمويلي المتعدد السنوات وكذلك النتائج الاستراتيجية وأطر الموارد المتكاملة بالنسبة للصناديق والبرامج التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    10. Requests the Administrator to provide the Executive Board at the first regular session 1999 with an analysis of the proposal made in paragraph 96 of document DP/1998/34 to take net contributor countries out of the TRAC calculation model and manage and monitor this category as a separate group of programme countries. UN ١٠ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩، تحليلا للاقتراح الوارد في الفقرة ٩٦ من الوثيقة DP/1998/34 الداعي إلى إخراج البلدان المتبرعة الصافية من نموذج حساب هدف المخصصات من الموارد اﻷساسية وإدارة هذه الفئة ورصدها بوصفها مجموعة منفصلة من بلدان البرنامج.
    In its decision 92/36, the Governing Council requested that the Administrator submit an ex-post facto report on support costs on a biennial basis, starting in 1994. UN ٢١ - طلب مجلس الادارة، في مقرره ٩٢/٣٦ الى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا رجعي اﻷثر عن تكاليف الدعم على أساس فترة السنتين، وذلك ابتداء من عام ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus