"مستميت" - Dictionnaire arabe anglais

    "مستميت" - Traduction Arabe en Anglais

    • desperate
        
    • desperately
        
    • dying
        
    The Central Powers were running a desperate race, between victory on the battlefield and collapse at home. Open Subtitles السلطات المركزية كانت تركض فى سباق مستميت بين النصر فى ساحة المعركة والإنهيار في الوطن
    If you desperate, you can get it from the Rastas at Washington Square Park, but their stuff ain't even weed most the time. Open Subtitles أن كنت مستميت يمكنك أن تحصل عليه من الراستاس في متنزه واشنطن المربّع لكن مادتهم لن تكون حشيش في أكثر الوقت
    Are you so desperate that you're trying to impress these people by having Roz pretend to be some sort of trophy girlfriend? Open Subtitles أنت مستميت جداً بِحيث أنت تُحاولُ أَنْ تُثيرَ إعجاب هؤلاء الناسِ بإمتِلاك روز تَدّعي لِكي يَكُونَ نوع من صديقةَ الكأسِ؟
    You think God was so desperate for you to change your ways that he slaughtered all those innocent people to make a point? Open Subtitles أتعتقد أن الله مستميت عليك لهذه الدرجة لتغير طريقك وقام بذبح كل هؤلاء الأبرياء ليثبت وجهة نظره ؟
    The night you brought Alison to me, the life inside her desperately clawing to get out. Open Subtitles ،الليلة التي احضرت اليسون الي كانت الحياة بداخلها تحاول الخروج بشكل مستميت
    He's just desperate to lose it before his dad has to buy him a hooker. Open Subtitles إنه مستميت على فقدان عذريته قبل أن يضطر والده إلى تأجير مومس له
    Well, he's either desperate enough to do it on his own, or he's willing to forgo his fortune and run. Open Subtitles إما أنه في وضع مستميت ليفعلها وحده أو يرغب بإحاطة ثروته والهرب
    Then I guess there's somebody else on this island who's desperate to keep our hunter alive. Open Subtitles إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا
    Rory, mate, I'm desperate for help, people are saying they've been attacked by the cubes. Open Subtitles روري، يا صاحبي، أَنا مستميت للمساعدة الناس يقولون بأنهم قد تمت مهاجمتهم بالمكعبات
    Believe you were a loving husband, desperate to find his missing wife. Open Subtitles يصدقون كنت محب مستميت لإيجاد زوجة المفقوده
    That's why Fischer was so desperate to make project sigma work. Open Subtitles لهذا كان فيشر مستميت جدا ليجعل مشروع سيغما يعمل
    He's desperate to confirm his own self-diagnosis and he'll be violent towards those who don't. Open Subtitles إنه مستميت ليؤكد تشخيصه الذاتي وسوف يكون عنيفًا تجاه من لا يفعل.
    You're desperate to be a part of this family, aren't you? Open Subtitles إنّك مستميت للغدوّ جزءًا من هذه الأسرة، أليس كذلك؟
    He's desperate to handle his affairs before word gets out. Open Subtitles أنه مستميت لمعالجة أموره قبل أن تنتشر الأخبار.
    So, we set her back down again and he's so desperate to get out that he thinks that eject lever is the canopy. Open Subtitles لذا، قمنا بإعدادها مرة اخرى.. وكان مستميت جدا لكي يخرج لدرجة انه اعتقد ان القاذف هو باب الفتحة لا هو لم يفعل.
    You're so desperate to fit in. Why can't you accept your power? Open Subtitles أنت مستميت كي تتلاءم لمَ لا يمكنك تقبل قدرتك؟
    You're so desperate to chalk up a win, you're cutting corners- is that it? Open Subtitles أنت مستميت جدّاً لتحقيق الفور و ها أنت تمانع إختصار الأمور .. أهذا ما تريد ؟
    I'm glad you said it, because I'm desperate to be in this thing. Open Subtitles أنا مسرور أنك قلت هذا لأنني مستميت لكي أكون في هذا الشيء
    When we started this team, I was desperate to be in charge. Open Subtitles لكنني كرهته عندما بدأنا هذا الفريق , انا كنت مستميت لكي أكون مسؤولا
    Struggling futilely, flailing desperately as the cold, black water sealed his fate forever. Open Subtitles وكافح بشكل مستميت ولكنه فشل بيأس حيث البرد, والمياه السوداء انهت مصيره الى الأبد
    'Cause I'm dying for a chance to stick a piece of rebar in your right ear and watch it come out your left. Open Subtitles لأني مستميت لنيل فرصة لغرز قضيب التسليح هذا في إذنك اليمنى.. لأشاهده يخرج من اليسرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus