Eighteen of them had been immediately taken to martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital to receive emergency care. | UN | ونقل على الفور ثمانية عشر منهم إلى مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري لتلقي العناية الطبية العاجلة. |
The United Nations Mission received copies of medical records of all patients presented to martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital. | UN | حصلت بعثة الأمم المتحدة على نسخ عن السجلات الطبية للمرضى الأربعة الذين أُدخلوا مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري. |
Let us raise the flag of the martyr of pacifism Jean Jaurès or our great friend, the Olof Palme of Sweden. | UN | دعونا نرفع راية شهيد نزعة السلام، جون جوريس أو صديقنا العظيم أولوف بالم السويدي. |
The Government had passed a law which proclaimed any person who disappeared in those circumstances to be a martyr and entitled to his full salary. | UN | وأصدرت الحكومة قانونا يعلن أن أي مفقود في هذه الظروف شهيد ويستحق مرتبه بالكامل. |
He came to see me, he wanted to be a martyr so that his mother should see his picture everywhere on the walls around the country. | Open Subtitles | جاء لي ، وقال انه يريد أن يكون شهيداً من أجل أن ترى أمه صورته في كل مكان على الجدران في انحاء البلاد |
I don't want to become a martyr to a hopeless cause. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون شهيدا من أجل قضية ميؤوس منها |
And if I have anything to say about it, you won't be dead soon, so stop with the martyr act. | Open Subtitles | وإذا كان لديَّ أيَّ شيء حيال ذلك , فلن تكون ميتاً قريباً لذلك توقف عن تمثيل دور الشهيد |
Don't play the martyr with me. You're not alone in this. | Open Subtitles | لا تلعبي دور الشهيد معي لستِ بمفردكِ في هذا الأمر |
Having studied the memorandum of the Secretariat-General, the report of the Secretary-General on Joint Arab Action and the circumstances of the crime committed against the Palestinian martyr, Mahmoud al-Mabhouh, | UN | :: وعلى ملابسات الجريمة التي ارتُكبت في حق الشهيد الفلسطيني محمود المبحوح، |
On behalf of the resting soul of the Lebanese martyr Josef Hoyes, who died in a Syrian prison. | UN | عن روح الشهيد اللبناني جوزيف عويس الذي توفي في سجن سوري. |
When it became clear that the man was Christian and the author a martyr's widow, both were taken into custody at Ozghol police station in the Lavison district of Tehran. | UN | ولما أيقنوا أن الرجل مسيحي وأن صاحبة البلاغ أرملة شهيد اقتيد الاثنان إلى مخفر شرطة أُزقل في حي لاويزن في طهران. |
When it was discovered that the author was not only a martyr's widow but also the sighe wife of a powerful ayatollah, the Pasdaran contacted him. | UN | وعندما اتضح أن صاحبة البلاغ ليسـت أرملة شهيد فحسب وإنما أيضاً زوجة الصيغة لآية الله واسع النفوذ اتصل الباسداران به. |
He who dies without protecting his land, honour and property is a martyr. | UN | ذلك أن من مات دون الأرض والعرض والمال فهو شهيد. |
He was not a criminal or a terrorist; he was the son of a martyr. | UN | وقال إنه ليس مجرما أو إرهابيا، بل ابن شهيد. |
It's easy to be a martyr. To be a hero too. | Open Subtitles | من السهل أن تكون شهيداً و أن تكون بطلاً أيضاً |
But making yourself a martyr, it's not gonna bring her back. | Open Subtitles | لكن إن جعلت من نفسك شهيداً فهذا لن يعيدها |
My God, man. I don't want a martyr on my hands. | Open Subtitles | يا إلهي, أنا لا أريد شهيدا على يدي يا رجل |
I won't turn her into a martyr for these people to worship. | Open Subtitles | لن أحوّلها إلى شهيدة يقدّسها هؤلاء الناس |
News from Canakkale are not good, Pasha. Lots of martyr and injured. | Open Subtitles | الأخبار القادمة من تشاناكالا ليست جيدة باشا كثير من الشهداء والجرحة |
For if our intent was to extinguish his war, feeding it a martyr seems like an odd way of going about it. | Open Subtitles | لأنه إن كانت نيتنا إخماد الحرب فإن تغذيتها بشهيد تبدو طريقة غريبة للقيام بهذا |
He broke down and sobbed when he saw the martyr's body on the ground, torn apart by shrapnel. It was an unbearable sight even for the members of the rescue teams. | UN | وخنقت الدموع كلمات الحاج أحمــد أبو خرج عندما شاهد جثة الشهيدة مسجاة على الأرض دون حراك بعد أن مزق جسدها الصاروخ، منظر مأساوي لم يتحمله حتى أعضاء طواقم الإسعاف. |
- Bullshit. He's no martyr. | Open Subtitles | هراء، هو ليس ضحيه |
But many men would still welcome the chance to become a martyr. | Open Subtitles | لكن العديد من الرجال مايزالون يرحبون بفرصة ان يكونوا شهداء |
You'II make a good martyr. | Open Subtitles | ستصنع فدائية جيدة |
I will be remembered as a martyr who stood against your diplomatic charade. | Open Subtitles | أنا سأذكر كشهيد وقف أمام تمثيليتك الدبلوماسية |
She became a real martyr and she's not a happy person, and I just don't want you becoming my mother. | Open Subtitles | تحولت إلى شهيده حيه مدعيةً التعاسه، و لا أريد أن أصبح كأمي |
In the past, you became a martyr on the battlefield because God chose the time and place of your death. | Open Subtitles | ففي الماضي، كان المرء يصير شهيدًا عندما يلقى نحبه في اللحظة والمكان اللذان اختارهما الله له في ميدان المعركة |
No-one else has been represented in such different ways - as a murderer or a martyr. | Open Subtitles | لم يُقَدَّم أحد سابقاً بصورٍ مختلفة هكذا كمجرمة أو كشهيدة |