"مسرورا" - Traduction Arabe en Anglais

    • glad
        
    • pleased
        
    • delighted
        
    • happy
        
    • with pleasure
        
    • thrilled
        
    No, but I bet he'll be glad to see you. Open Subtitles لا، و لكني متأكدة من أنه سيكون مسرورا برؤيتك
    After all my so-called betrayals, you should be glad to do it. Open Subtitles بعد كل ما يسمّى بخياناتي أنت يجب أن تكون مسرورا لعملها
    JUST BE glad THOSE BASTARDS AREN'T BURNING US OUT. Open Subtitles كن فقط مسرورا لأن هؤلاء الأوغاد لا يحرقوننا
    However, if the Executive Board wished to review that further, UNFPA would be pleased to do so. UN بيد أنه إذا كان المجلس التنفيذي يود إجراء مزيد من الاستعراض، فسيكون الصندوق مسرورا بذلك.
    Both should be strengthened and his delegation would be pleased to embark upon that exercise in cooperation with others. UN فالمادتان ينبغي تدعيهما ، وسيكون وفده مسرورا في الشروع في هذه الممارسة بالتعاون مع وفود أخرى .
    And I'm delighted to spend the evening with your charming son and his beautiful wife. Open Subtitles وسأكون مسرورا بقضاء هذه الليله مع ابنك وزوجته الجميله
    You can hate me all you want, but right now you'll be glad we're on the same team. Open Subtitles يمكنك كرهي كما تشاء, لكن الأن ستكون مسرورا أننا في نفس الفريق
    I love you like a brother or a cousin, somebody that you really, really look forward to seeing at Christmas, and then you're really, really glad to see leave. Open Subtitles إبن عم ،شخص تتطلّعُ حقاً لرُؤيته في عيد الميلاد ثم تكون مسرورا كثيرا برحيله
    He was glad to help. He don't wanna see anyone else dead. Open Subtitles كان مسرورا بتقديم المساعدة لا يريد رؤية أيّ ميت آخر
    Don't worry, I'm sure when the smoke clears, you'll be glad you went into Iraq. Open Subtitles لا تخف عندما ينقشع الدخان ستكون مسرورا حين تذهب للعراق
    You will be glad to hear it is not an inflammation of the brain. Open Subtitles ستكون مسرورا لمعرفة أنه لم يكن التهابا في الدماغ.
    I would be glad if you can tell me some stories of your journey. Open Subtitles سَأكُونُ مسرورا لو استطعت أَنْ تُحكوا لي بَعْضا من قصصِ رحلاتِكِم
    The Special Rapporteur was pleased to note that there is an adequate legal framework to deal with the transboundary movement of toxic and dangerous products and wastes. UN وقد لاحظ المقرر الخاص مسرورا أن هناك إطارا قانونيا ملائما للتعامل مع نقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة عبر الحدود.
    Should the Secretary-General or any member of the Security Council require information at any other time, I would be pleased to provide an additional written update. UN وإذا ما طلبتم، أو طلب أي من أعضاء مجلس الأمن، معلومات أخرى في أي وقت آخر، فسأكون مسرورا بموافاتكم خطيا بآخر المعلومات الإضافية.
    That is why no one can be pleased that paralysis is affecting both the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament. UN ولذلك، لا يمكن لأحد أن يكون مسرورا بحالة الشلل التي تصيب هيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح.
    Let me add that I would be very pleased if we could develop an early-warning system also in terms of political developments and armed conflicts. UN وأود أن أضيف أنني سأغدو مسرورا جدا إذا استطعنا إقامة نظام إنذار مبكر أيضا بالنسبة للتطورات السياسية والصراعات المسلحة.
    I would be pleased if the Secretariat could effect the necessary correction, since we are voting on it on Monday. UN وسأكون مسرورا إذا تمكنت الأمانة العامة من إجراء التصويـب الضروري، نظرا لأننا سنصوت عليه يوم الاثنين.
    I was therefore very pleased by the letter that Mr. Kofi Annan sent to all of our Governments last month. UN لذلك كنت مسرورا جدا للرسالة التي بعثها السيد كوفي عنان إلى جميع حكوماتنا الشهر الماضي.
    I am delighted be accompanied by my uncle. According to know many of the roads. Open Subtitles وسأكون مسرورا بصحبتك يا عمى وسوف أفيدك فى معرفة كثير من الطرق
    Be delighted, charmed and honoured, be honoured to share it with you. Open Subtitles سأكون مسرورا ، مبتهجا و متشرفا بأن تشاركينا.
    I'd be happy to help, but you'll have to wait. Open Subtitles سأكون مسرورا بأن أساعدك لكن سيكون عليكِ أن تنتظري
    He noted with pleasure the Commission's decision to include the topic " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " in its programme of work. UN وقد لاحظ مسرورا قرار اللجنة إدراج موضوع " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ضمن برنامج عملها.
    This is a huge turnout. Aaron must be so thrilled. Open Subtitles كل هذه الجماهير , آرون يجب ان يكون مسرورا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus