"مسيرتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your career
        
    • your journey
        
    • whole career
        
    You netted almost $30 million over the course of your career. Open Subtitles لقد جنيت قُرابة الـ30 مليون دولار طوال فترة مسيرتك الإحترافية
    You're this close to the end of your career in law enforcement and you're making fucking jokes? Open Subtitles أنت على بعد هذا القدر من إنهاء مسيرتك في سلك القانون وتقوم بإطلاق نكت لعينة؟
    Was that perhaps the most emotional moment of your career? RESTON: Open Subtitles أكان هذا ربما أكبر لحظاتكَ العاطفية في كل مسيرتك ؟
    Sure, it's rare. And it's useful for your career. Open Subtitles صحيح أنها نادرة كما أنها تفيد مسيرتك المهنية
    Now when your career destroys this relationship, we're both gonna feel horrible. Open Subtitles فالآن حين تدمر مسيرتك المهنية هذه العلاقة سيشعر كلانا بإحساس مريع
    Now, you add gross insubordination to that list, that could be the end of your career. Open Subtitles و الآن ، أنتَ تضيف العصيان الكامل إلى تلك القائمة و الذي قد ينهي مسيرتك المهنية
    If Corrections find out, your career's fucked. Open Subtitles وفي حال عرفت الإدارة، فهذا يعني نهاية مسيرتك المهنية
    Are you worried about your career, what's next for you? Open Subtitles هل أنت قلقة بشأن مسيرتك المهنية، عما يلي بالنسبة لكِ؟
    It's too soon in your career to wade into gender politics. Open Subtitles إنه أمر مٌبكر جدا لتفعليه في مسيرتك للخوض في معترك اشياء مثل هذه
    You know, I think you just need a good idea to jumpstart your career. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة لفكرة جيدة لتعيد مجد مسيرتك
    And at this point in your career, that is the best offer that we're gonna get. Open Subtitles ، وفي تلك المرحلة من مسيرتك ذلك هو أفضل عرض يُمكننا الحصول عليه
    If your career ended tomorrow or perhaps even right after this interview... Open Subtitles لو مسيرتك انتهت غدا وربما بعد هذه المقابلة
    your career is marked with an extraordinary degree of loyalty. Open Subtitles مسيرتك المهنية مميزة بدرجة كبيرة من الولاء
    But if we teamed up, it could bring your career to the next level. Open Subtitles ـ نحن لسنا أصدقاء لكن لو تحالفنا ذلك سوف ينقل مسيرتك المهنية للمستوى التالي
    If you sign with me, if you put your career into my smooth, elegant hands, you could sleep easy, like a baby, content in the knowledge that your representative understands you from every conceivable angle. Open Subtitles إذا وقعت معي. إذا وضعت مسيرتك بين يدي الناعمتين الأنيقتين يمكنك ان تنام قرير العين
    I've got other things to worry about besides your career track. Open Subtitles لدي أشياء أخرى لأقلق بشأنها غير مسيرتك المهنية
    So you're seeing your career just-- it's, like, disappearing right before your eyes. Open Subtitles اذا انت ترى مسيرتك المهنيه .. و كأنها تختفي من امام ناظريك
    Maybe I should have took a leaf out of your book, and followed your career a little closer. Open Subtitles ربما ينبغي على قرائه ورقة من كتابك واتابع مسيرتك أقرب قليلا
    But don't come running to me when your career suffers because your relationship with her makes you soft and complacent. Open Subtitles لكن لا تعد لي راكضاً عندما تعاني مسيرتك لأن علاقتك بها لين ومتهاون
    You must finish your journey by that time, or all of your experiences become nothing but memories for you and you alone. Open Subtitles و لابد أن تنهي مسيرتك خلال هذه المدة, و إلا ستكون كل تجاربك مجرد ذكريات, لك أنت لوحدك
    If anyone sees, then your whole career is ruined. Open Subtitles إذا ما رآهم أحد، فذلك سيدمر كامل مسيرتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus