"مشاكل الديون" - Traduction Arabe en Anglais

    • debt problems
        
    • problems of debt
        
    • debt problem
        
    • and debt
        
    • debt workouts
        
    It was widely acknowledged that addressing debt problems would be an important component of the financing framework for the post-2015 development agenda. UN ويُعترف على نطاق واسع بأن معالجة مشاكل الديون ستكون عنصرا هاما في إطار تمويل خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    (ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; UN ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛
    (ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; UN ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛
    (ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; UN ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛
    Responsible and prudent lending and borrowing is the first line of defence against the emergence of debt problems. UN فعمليات الإقراض والاقتراض المسؤولة والحكيمة هي خط الدفاع الأول ضد ظهور مشاكل الديون.
    The absence of an efficient and fair debt restructuring mechanism makes resolving debt problems an arduous and costly process. UN وغياب آلية فعالة وعادلة لإعادة هيكلة الديون يجعل حل مشاكل الديون عملية شاقة ومكلفة.
    These mechanisms need to be underpinned by principles that have served us well in dealing effectively with many debt problems. UN ويلزم دعم هذه الآليات بمبادئ أثبتت جدواها في المعالجة الفعالة للعديد من مشاكل الديون.
    :: debt problems include unsustainable and unresolved debt. UN :: تشمل مشاكل الديون تلك المتعلقة بالديون التي لا يمكن تحملها أو التي لم تتوفر لها حلول.
    If debt problems remain unresolved then poverty remains unresolved too. UN وإذا ما ظلت مشاكل الديون دون حل، فسيبقى الفقر أيضا دون حل.
    These mechanisms need to be underpinned by principles that have served us well in dealing effectively with many debt problems. UN ويلزم دعم هذه الآليات بمبادئ أثبتت جدواها في المعالجة الفعالة للعديد من مشاكل الديون.
    It exemplifies the fine line between ensuring sufficient support for recovery and avoiding major debt problems. UN وهو مثال لتحقيق توازن دقيق بين ضمان الدعم الكافي لتحقيق الانتعاش وتجنب الوقوع في مشاكل الديون أكبر حجما.
    We note, sadly, that the international community's effort to resolve Africa's external debt problems continues to fall short of the desired results. UN ومن المؤسف أننا نلاحظ أن جهود المجتمع الدولي لحل مشاكل الديون الخارجية لأفريقيا تظل قاصرة عن تحقيق النتائج المطلوبة.
    He was also concerned by the ongoing external debt problems of developing countries. UN وأضاف أنه يشعر بالقلق أيضا إزاء استمرار مشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية.
    However, debt problems remained an important challenge to the international community. UN غير أن مشاكل الديون لا تزال تحديا هاما يواجهه المجتمع الدولي.
    These mechanisms need to be underpinned by principles that have served us well in dealing effectively with many debt problems. UN ويلزم دعم هذه الآليات بمبادئ أثبتت جدواها في المعالجة الفعالة للعديد من مشاكل الديون.
    :: debt problems include unsustainable and unresolved debt. UN :: تشمل مشاكل الديون تلك المتعلقة بالديون التي لا يمكن تحملها أو التي لم تتوفر لها حلول.
    If debt problems remain unresolved then poverty remains unresolved too. UN وإذا ما ظلت مشاكل الديون دون حل، فسيبقى الفقر أيضا دون حل.
    What more could be done domestically and internationally to reduce the risks of the return of external debt problems? UN فما هي الخطوات الأخرى التي يمكن اتخاذها على الصعيدين المحلي والدولي للحد من مخاطر عودة مشاكل الديون الخارجية؟
    It was time for their external debt problems to be solved so that they could use their scarce resources to meet development challenges. UN وقد حان الوقت لكي يتم حل مشاكل الديون الخارجية بحيث يمكن استخدام الموارد الشحيحة لتلك البلدان من أجل مواجهة التحديات الإنمائية.
    On debt workout and restructuring, we will continue to facilitate the orderly resolution of sovereign debt problems. UN وفي ما يتعلق بتسوية الديون وإعادة هيكلتها، سنستمر في تسهيل حل مشاكل الديون السيادية.
    Economic relations between developed and developing nations; problems of debt and development UN (ه) العلاقات الاقتصادية بين الدول المتقدمة والدول النامية؛ مشاكل الديون والتنمية
    32. This is not to say that the differences in growth rates should be attributed only to the debt problem. UN ٣٢ - وهذا لا يعني أنه ينبغي تفسير اختلاف معدلات النمو على أساس مشاكل الديون فقط.
    External debt problems were no longer confined to developing countries, and debt crises in systemically important countries threatened global financial stability. UN فلم تعد مشاكل الديون الخارجية تقتصر على البلدان النامية، وتؤدي أزمات الديون في البلدان ذات الأهمية في النظام الاقتصادي، إلى تعريض الاستقرار المالي العالمي للخطر.
    G. Orderly debt workouts UN وسائل منظمة لعلاج مشاكل الديون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus