For those reasons, Canada will vote against this year's draft resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East. | UN | ولتلك الأسباب، ستصوت كندا معارضةً مشروعَ قرار هذا العام بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
It was also suggested that the provision could be located as draft article 5 bis. | UN | واقترح أيضاً أن يُنقل هذا الحكم ليصبح مشروعَ المادة 5 مكرراً. |
The Institute has prepared a draft treaty on extradition for discussion by the relevant stakeholders; | UN | وقد أَعدَّ المعهدُ مشروعَ معاهدة بشأن تسليم المجرمين لكي تناقشه الجهات المعنية؛ |
With those amendments, the Working Group adopted draft recommendation 6 as drafted. | UN | وفي ظل مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مشروعَ التوصية 6 بصيغته الراهنة. |
The Working Group decided to continue its consideration of draft article 13 when discussing draft article 17. | UN | 52- وقرَّر الفريق العامل مواصلةَ نظره في مشروع المادة 13 عند مناقشته مشروعَ المادة 17. |
The representative of the Austria introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document. | UN | عرض ممثل النمسا مشروعَ القرار باسم مقدمي المشروع الوارد بيانهم في الوثيقة. |
6. In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/69/L.56, draft resolution A/C.2/69/L.19 was withdrawn by its sponsors. | UN | ٦ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/69/L.56، سحب مشروعَ القرار A/C.2/69/L.19 مقدِّموه. |
The Conference adopted the draft report and authorized the Rapporteur-General to finalize the report, with a view to its submission to the General Assembly at its sixty-ninth session. | UN | واعتمد المؤتمرُ مشروعَ التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية من أجل عرضه على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
:: It is noted that a draft Code of Criminal Procedure has been tabled before Parliament providing rules on passive cooperation in the provision of mutual legal assistance. | UN | تجدر الإشارة إلى أنَّ هناك مشروعَ قانون للإجراءات الجنائية معروضاً على البرلمان، يتضمَّن قواعد بشأن التعاون السلبي في توفير المساعدة القانونية المتبادلة؛ |
The representative of South Africa introduced draft resolution A/C.6/68/L.16, on behalf of the Bureau. | UN | وعرض ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن المكتب مشروعَ القرار A/C.6/68/L.16. |
The representative of Chile introduced draft resolution A/C.6/68/L.20, on behalf of the Bureau. | UN | وعرض ممثل شيلي نيابة عن المكتب مشروعَ القرار A/C.6/68/L.20. |
The representative of Egypt introduced draft resolution A/C.6/68/L.18, on behalf of the Bureau. | UN | وعرض ممثل مصر نيابة عن المكتب مشروعَ القرار A/C.6/68/L.18. |
The representative of Togo introduced draft resolution A/C.6/68/L.17, on behalf of the Bureau. | UN | وعرض ممثل توغو نيابة عن المكتب مشروعَ القرار A/C.6/68/L.17. |
The representative of Mexico introduced draft resolution A/C.6/68/L.22, on behalf of the Bureau. | UN | وعرض ممثل المكسيك، مشروعَ القرار A/C.6/68/L.22، نيابة عن المكتب. |
34. In the light of the adoption of draft resolution E/2013/L.21, draft resolution E/2013/L.10 was withdrawn by its sponsors. | UN | 34 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2013/L.21، سحب مشروعَ القرار E/2013/L.10 مقدِّموه. |
34. In the light of the adoption of draft resolution E/2013/L.21, draft resolution E/2013/L.10 was withdrawn by its sponsors. | UN | 34 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2013/L.21، سحب مشروعَ القرار E/2013/L.10 مقدِّموه. |
by this note, the Secretariat submits a draft text of the glossary for consideration by the Commission. | UN | 2- وتقدِّم الأمانةُ في هذه المذكّرة مشروعَ نص المسرد إلى اللجنة كي تنظر فيه. |
In light of the adoption of draft resolution A/C.2/67/L.61, draft resolution A/C.2/67/L.36 was withdrawn by its sponsors. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/67/L.61، سحب مشروعَ القرار A/C.2/67/L.36 مقدموه. |
In light of the adoption of draft resolution A/C.2/67/L.60, draft resolution A/C.2/67/L.23 was withdrawn by its sponsors. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/67/L.60، سحب مشروعَ القرار A/C.2/67/L.23 مقدموه. |
In light of the adoption of draft resolution A/C.2/67/L.59, draft resolution A/C.2/67/L.22 was withdrawn by its sponsors. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/67/L.59، سحب مشروعَ القرار A/C.2/67/L.22 مقدموه. |
In light of the adoption of the draft resolution contained in the informal paper, draft resolution A/C.2/67/L.14 was withdrawn by its sponsors. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار الوارد في الورقة غير الرسمية، سحب مشروعَ القرار A/C.2/67/L.14 مقدموه. |