I obviously didn't realize I had vampire blood in my system. | Open Subtitles | وطبعًا لم أدرك أن ثمّة دم مصّاص دماء في جسدي. |
I think he's getting used to being a vampire again. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ما زال يعتاد كونه مصّاص دماء ثانيةً. |
So this good vampire... Does he feed on people, too? | Open Subtitles | إذًا مصّاص الدماء الصالح ذاك، أيتغذى على البشر أيضًا؟ |
The vampire who killed your sister because he was bored. | Open Subtitles | إنّه مصّاص الدماء الذي قتل أختك لكونه شعر بالملل. |
vampire with a soul, fighting for the good of humanity. | Open Subtitles | مصّاص دماء مَع روح يقاتل من أجل صالح الإنسانيةِ |
Next you're gonna tell me you actually like being a vampire. | Open Subtitles | تاليا سَتُخبرُني أنك في الحقيقة تحب أنْ تَكُونَ مصّاص دماء |
The vampire that did this must have been severely pissed off. | Open Subtitles | مصّاص الدماء الذي عَمِلَ هذا يَجِبُ أَنْ يكون متضايق جدا |
You know, a newly turned vampire is like a feral kitten. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أي مصّاص دماء مقلوب حديثاً مثل أي هره وحشية. |
turned out he was a vampire and a rocket scientist. | Open Subtitles | أطفأَ هو كَانَ أي مصّاص دماء وأي عالم صاروخِ. |
Even though you're a vampire, you're still my brother. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّك مصّاص دماء، لكنك لأزِلتَ أَخَّي |
A vampire in love with the Slayer. It's rather poetic. | Open Subtitles | مصّاص دماء وقع في حبّ مُبيدة هذا شاعري جداً |
There was one oblique reference to a vampire who displeased the Master and cut his hand off in penance. | Open Subtitles | لقد كان هناك شخص يميل لأن يصبح مصّاص دماء الذي توسّل إلى السيّد وقطع يده تكفير لذلك |
A master vampire has a telepathic link with his victims. | Open Subtitles | أي مصّاص دماء بارع عِنْدَهُ وصلة تخاطرية مَع ضحاياه |
If he thinks he's a vampire, that's where he'd be. | Open Subtitles | لو كان يعتقد أنّه مصّاص دماء، فهناك حيث سيكون. |
For a few, it's the vampire in the driveway. | Open Subtitles | ولآخرين، فهو مصّاص الدماء الذي يقف أمام المنزل |
Your friend here needs human blood to complete his transition to vampire. | Open Subtitles | صديقكم هنا يحتاج إلى دماء بشرية ليكمل تحوّله إلى مصّاص دماء. |
The one thing God placed beyond the reach of a vampire. | Open Subtitles | إنّها الشيئ الأوحد الذي جعله الربّ بمنأى عن مصّاص دماء. |
Nice try, but I'm faster than your average vampire. | Open Subtitles | محاولة حسنة، لكنّي أسرع من مصّاص الدماء العاديّ |
He said every time he kills a vampire, it spreads. | Open Subtitles | قال أنّه كلّما قتل مصّاص دماء كلّما انتشر الوشم |
You're being hunted by a vampire, and now you're bleeding? | Open Subtitles | إنّكَ مُطارد من قبل مصّاص دماء والآن أنتَ تنزف؟ |
If you plug yourself into the solar panel, you'll be charged in the morning. Man-to-man, your game got no bandwidth, Sucker. | Open Subtitles | إذا تَسْدُّ نفسك إلى اللوحة الشمسيةِ، أنت سَتَشْحنُ في الصباحِ. رجالي، لعبتكَ أصبحتْ لا موجةَ، مصّاص. |
Five words that make me wanna vamp toss my keys into your chest cavity. | Open Subtitles | خمس كلمات تجعلني أريد قذف مفاتيحي بقوّة مصّاص الدماء في قفصك الصدريّ. |
You feed on vampires now. I am a vampire. | Open Subtitles | تتغذّى على مصّاصي الدماء الآن، وأنا مصّاص دماء. |
Surely, you can see that vampirism has its perks. | Open Subtitles | طبعًا ترى أن لكينونة مصّاص الدماء مزاياها. |