He cursed the shooters. Like he wanted to stay there forever. | Open Subtitles | لقد سبّ مطلقي النار كأنه أراد أن يبقى هناك للأبد |
Of the three shooters, you're the only one left. | Open Subtitles | أنت وحدك المتبقي من بين مطلقي النار الثلاثة |
shooters were placed here to ambush the survivors... and the first responders. | Open Subtitles | مطلقي النار كانوا هنا لكي يصطادوا الناجيين من الأنفجار والمستجيبين الأوائل من الأمن |
The mandate of the Tribunal would not be considered complete if Radovan Karadzic, Ratko Mladic and their ilk remain at large. | UN | ولا يمكن اعتبار أن ولاية المحكمة قد اكتملت إذا ظل رادوفان كارادتش وراتكو ملادتش ومن على شاكلتهما مطلقي السراح. |
Those cases involved 18 accused, three of whom are still at large. | UN | وشملت تلك القضايا 18 متهماً، لا يزال ثلاثة منهم مطلقي السراح. |
Four fugitives still remain at large. | UN | ولا يزال أربعة من الهاربين مطلقي السراح. |
Tac 5 and 6, two shooters went down the southeast stairwell. | Open Subtitles | إلى الوحدات 5 و6 أثنان من مطلقي النار توجهوا للأسفل أخذوا الدرج من الجانب الجنوب الشرقي أعطوني المـُـستجدات |
I've narrowed down likely next targets and shooters. | Open Subtitles | لقد ضيّقتُ خيارات المستهدفين التالين و مطلقي النار المحتملين |
I've narrowed down likely next targets and shooters. | Open Subtitles | لقد ضيّقتُ خيارات المستهدفين التالين و مطلقي النار المحتملين |
We have two shooters escaping from the East Wing with POTUS. | Open Subtitles | لدينا مطلقي نار يهربان من الجناح الشرقي مع الرئيس |
She heard shots, called 911, never saw the shooters. | Open Subtitles | ،سمعت الطلقات، اتصلت بالطوارئ لم ترَ مطلقي النار أبداً |
shooters could still be inside. | Open Subtitles | مطلقي النار ربما يزالون بالداخل كم عددهم؟ |
And we'll id the rest of the shooters. | Open Subtitles | وسأتعرف على بقية مطلقي النار سيتم إنهاء هذا |
(lindsay) one of the shooters is owen kozelek, 44 years old. | Open Subtitles | أحد مطلقي النار هو اوين روزيليك, عمره 44 سنة |
Three shooters down, minimal collateral damage. | Open Subtitles | ثلاث مطلقي نيران سقطو ، وعدد قليل من الاضرار الجانيبة |
Sweep for shooters so we can bring in our aviation assets. | Open Subtitles | ابحث عن مطلقي النار حتى يمكننا تأمين طاقم الطيران الخاص بنا |
Did facial rec on our two dead shooters. | Open Subtitles | قمت بفحص للتعرف على الوجه على اثنين من مطلقي النار المتوفيين |
Only two accused, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are still at large. | UN | وما يزال اثنان فقط من المتهمين مطلقي السراح، وهما راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش. |
Only two fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić, remain at large. | UN | وما يزال اثنان فقط من المتهمين مطلقي السراح، وهما راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش. |
Two of the accused before the ICTY are still at large: Ratko Mladić and Goran Hadzić. | UN | وما زال هنالك اثنان من المتهمين أمام المحكمة الجنائية الدولية مطلقي السراح، وهما: راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش. |
5. Apart from these accomplishments, 35 individuals named in public indictments still remain at large, most in the territory of the former Yugoslavia. | UN | ٥ - وبالرغم من هذه اﻹنجازات، لا يزال ٣٥ فردا ممن صدرت بحقهم قرارات اتهام معلنة مطلقي السراح، ويقيم معظمهم في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |