"معاش" - Traduction Arabe en Anglais

    • pension
        
    • pensions
        
    • benefit
        
    • of a
        
    • to a
        
    • Allowance
        
    pension for Continuing Total Disability and Partial Disability Resulting from Injury UN معاش العجز الكلي المستديم الناشئ عن الإصابة والعجز الجزئي المستديم
    Mobility pension is given to persons with mobility disabilities. UN ويُعطى معاش التنقّل للأشخاص ذوي الإعاقة بشأن التنقّل.
    It is estimated that approximately 65 per cent of the recipients of a guarantee pension are women. UN وتشير التقديرات إلى أن النساء يشكلن نسبة 65 في المائة من المستفيدين من معاش الضمان.
    The Court could not make an order that would change the qualifications for entitlement to an age pension. UN ولا يمكن للمحكمة أن تصدر أمراً من شأنه أن يغير الخصائص المؤهلة للحق في معاش للشيخوخة.
    Furthermore, the pensions for those who had to retire very early for health reasons would be raised. UN وتفكر الحكومة أيضا بزيادة معاش التقاعد للموظفين الذين يضطرون، ﻷسباب صحية، أن يتقاعدوا قبل اﻷوان.
    Article 189: Where a worker is disabled, he shall be entitled to a pension as provided in articles 190 and 191. UN المادة ٩٨١: يحصل العامل في حالة العجز، على معاش وفقاً للشروط المنصوص عليها في المادتين ٠٩١ و١٩١ الواردتين أدناه.
    The average amount of an old-age pension was Fmk 4,822 per month. UN وبلغ متوسط مبلغ معاش الشيخوخة 822 4 ماركا فنلنديا في الشهر.
    The spouse's pension was Fmk 2,261 per month and the orphan's pension Fmk 1,559 per month on average. UN وبلغ متوسط معاش الزوج 261 2 ماركا فنلنديا في الشهر وبلغ متوسط معاش اليتيم 559 1 ماركا فنلنديا في الشهر.
    Temporary residents may receive an invalidity pension during the validity of their residence permits if they became disabled in Estonia. UN ويجوز للمقيمين بصفة مؤقتة الحصول على معاش العجز خلال فترة صلاحية تصاريح إقامتهم إذا أصيبوا بالعجز في إستونيا.
    Proportional pensions will also be eliminated, and there will only be a pension for the contributory period. UN كما سيتم إلغاء المعاشات التقاعدية التناسبية، ولن يكون هناك سوى معاش تقاعدي عن مدة المساهمة.
    The same applies to old-age pension and disability pension paid by pension funds, and earnings from part-time employment. UN وينطبق ذلك على معاش الشيخوخة ومعاش الإعاقة الذي تمنحه صناديق المعاشات وكذلك حصائل عمل التفرغ الجزئي.
    Both disability pension and old-age pension consist of basic and supplementary parts. UN ويتكون كل من معاش العجز ومعاش الشيخوخة من جزأين أساسي وإضافي.
    Assistance pension for nursing a disabled of group I from childhood UN معاش المساعدة لرعاية شخص معوق من الفئة الأولى منذ الطفولة
    People with no previous attachment to the labour market, such as housewives, are also granted an old-age pension from the age of 67. UN فالأشخاص الذين ليس لهم ارتباط سابق بسوق العمل مثل ربات الأسر يحصلون أيضاً على معاش الشيخوخة ابتداءً من سن 67 سنة.
    Neither is she eligible for an invalid or carer's pension, on the basis of his inability to work. UN ولا حق لها أيضا في الحصول على معاش العجز أو رعاية الأسرة استناداً إلى عدم قدرته على العمل.
    The pension of a widow was EUR 1,041 per month, EUR 445 of which consisted of the widow's pension. UN وكان المعاش التقاعدي للأرملة 041 1 يورو شهريا، شكلت منها 445 يورو شهريا معاش الأرملة عن عمل زوجها المتوفي.
    Where the recipient of the pension had more than one wife, the survivors' benefit pension is divided equally among the widows. UN وفي حالة ما إذا كان مستحق المعاش متعدّد الزوجات، فإنه يجري تخصيص وتقسيم معاش الأيلولة على نحو متساو بين أرامله.
    In addition, the right to a preferential pension with a pension age lower by five years is enjoyed by the following women: UN وعلاوة على ذلك، يحق للمرأة التي تمارس المهن التالية، هي الأخرى، الحصول على معاش قبل خمس سنوات من السن القانونية:
    The level of disability pension in both cases is more favourable for women, but they acquire the right on the same terms as men. UN ومستوى معاش العجز في كلتا الحالتين أكثر ملاءمة للمرأة، غير أنها تنتفع بذلك الحق في ظل نفس الشروط التي ينتفع بها الرجل.
    Those who have been insured for more than 20 years and are older than 35 are eligible to receive a partial pension. UN ويحق لكل من اشترك في التأمين لمدة تزيد عن 20 عاماً ويتجاوز عمره 35 سنة الحصول على معاش تقاعدي جزئي.
    (ii) In the case of a brother or sister, where the benefit payable to the participant was a deferred retirement benefit. UN ' 2` في حال وجود أخ أو أخت، وكانت مستحقات المعاش التقاعدي الواجبة الدفع للمشترك مستحقات معاش تقاعدي مؤجلة.
    Then you should apply for Employment and Support Allowance. Open Subtitles إذاً فيجب عليك أن تتقدم إلى معاش العجزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus