"معاشات" - Traduction Arabe en Anglais

    • pensions
        
    • pension
        
    • benefits
        
    • salaries
        
    • allowances
        
    • pensioners
        
    • amount
        
    • defined-benefit
        
    • a retirement
        
    Roughly 40 per cent of older persons in Kyrgyzstan received pensions, some of which were insufficient to satisfy their subsistence needs. UN ويتلقى نحو 40 في المائة من كبار السن في كازاخستان معاشات تقاعدية، بعضها غير كاف لتلبيتهم احتياجات المعيشية الأساسية.
    Monthly disability pensions are also provided to them through their village heads. UN وتقدم لهم أيضا معاشات شهرية بسبب الإعاقة من خلال رؤساء القرى.
    pensions, too, are calculated on the basis of the basic amount. UN كما أن معاشات التقاعد تحسب كذلك بالاستناد إلى المبلغ اﻷساسي.
    The widows pension scheme was extended to widowers of public servants by Act No. 24 of 1983. UN وقد امتد نظام معاشات اﻷرامل ليشمل أرامل الموظفات العموميات بموجب القانون رقم ٤٢ لعام ٣٨٩١.
    To this end, the Committee suggests that Law No. 39 of 1971 on Workers’ pension and Social Security be reviewed. UN ولتحقيق هذه الغاية، تقترح اللجنة بإعادة النظر في القانون رقم ٩٣ لعام ١٧٩١ بشأن معاشات العاملين والضمان الاجتماعي.
    295,135 people receiving pensions following loss of the breadwinner. UN ٥٣١ ٥٩٢ شخصاً يتلقون معاشات بعد فقدان العائل.
    Total invalidity pensions from the Farmers' Old—Age Security UN معاشات العجز التام من نظام ضمان الشيخوخة للمزارعين
    Survivors' pensions are payable as from the first day of the month following the demise of the insured person. UN ويمكن دفع معاشات الباقين على قيد الحياة اعتباراً من اليوم الأول من الشهر التالي لوفاة الشخص المؤمن عليه.
    Among the poor the proportion of those who get pensions and live on welfare benefits are high. UN ومن بين الفقراء، تتسم نسبة من يحصلون على معاشات تقاعدية ويعيشون على استحقاقات الرعاية بالارتفاع.
    Within the limit of that basic pension, the termination of any one of those partial pensions serves to increase the ongoing ones. UN وفي حدود هذا المعاش الأساسي، فإن الجزء الذي ينتهي دفعه من المعاش لأحد المستحقين يضاف إلى معاشات بقية المستحقين الآخرين.
    Even when women are entitled to an old-age pension, the amount thereof is closely linked to the wages they have earned, which results in lower pensions compared with those of men. UN وبما أن المعاش التقاعدي المستحق في الكبر عادة ما يرتبط بالإيرادات المحصلة خلال الحياة العملية، فغالباً ما ينتهي المطاف بالمسنات إلى تقاضي معاشات تقاعدية أقل مما يتقاضاه الرجال.
    In addition, a total of DA 1,320,824,683 has been paid out in monthly pensions. UN ويُضاف إلى ذلك مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يُدفع في شكل معاشات شهرية.
    Under the Old Age pensions Act, all persons 65 years and over are eligible to receive benefits, no means test is conducted. UN يستحق جميع الأشخاص البالغين من العمر 65 عاماً فأكثر تلقي استحقاقات شيخوخة، وفقاً لقانون معاشات الشيخوخة، بغض النظر عن دخلهم.
    Basic universal pensions for old age are part of what ILO considers basic social protection. UN ويمثل توفير معاشات تقاعدية شاملة أساسية لكبار السن جزءا ممّا تعتبره منظمة العمل الدولية الحماية الاجتماعية الأساسية.
    E. Liabilities for payment of pensions of retired judges UN هاء - الالتزامات المتعلقة بدفع معاشات القضاة المتقاعدين
    :: all the options available in a pension scheme. UN :: جميع الخيارات متاحة في نظام معاشات تقاعدية.
    He invested the employees' pension, and he lost it all. Open Subtitles قام بإستثمار معاشات الموظفين وخسرها كلها، لقد وثقنا به
    There has never been any commingling of funds with the pension Fund. UN ولم يحدث إطلاقا خلط للأموال مع صندوق معاشات التقاعدية.
    At the moment, no significant gap between the development of the salaries of active employees of the Board and the calculation of pensions could be established. UN ولا يمكن في الوقت الحاضر إثبات وجود أي فارق يذكر بين تطور معاشات موظفي الهيئة العاملين وأسلوب حساب المعاشات التقاعدية.
    Special allowances for the children of needy families; UN صرف معاشات خاصة بالأطفال لدى الأسر المحتاجة؛
    No. of Female pensioners Having pension Entitlements as at October 2007 UN عدد الإناث المتقاعدات ولهن معاشات مستحقة حتى أكتوبر 2007
    The pension Fund is a funded, multiemployer defined-benefit plan. UN وصندوق المعاشات هو خطة معاشات مموّلة محددة الاستحقاقات يشارك فيها أرباب عمل متعددون.
    (viii) The Area Staff Provident Fund was set up to provide a retirement fund for area staff members on their separation from Agency service. UN ' ٨ ' صندوق ادخار الموظفين المحليين وقد أنشئ ﻹتاحة صندوق معاشات تقاعدية للموظفين المحليين عند انتهاء خدمتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus