"معدل التضخم" - Traduction Arabe en Anglais

    • inflation rate
        
    • rate of inflation
        
    • inflation rates
        
    • in inflation
        
    • the inflation
        
    • average inflation
        
    • inflation of
        
    • rates of inflation
        
    • low
        
    The inflation rate is measured by the change in the GDP deflator. UN ويقاس معدل التضخم بمقدار التغير في مُعامل انكماش الناتج المحلي الإجمالي.
    The year-on-year inflation rate reached 39.1 per cent in 2006. UN وبلغ معدل التضخم 39.1 في المائة في عام 2006.
    The South Sudan Central Bureau of Statistics reported an inflation rate in South Sudan of 61.5 per cent. Anti-corruption efforts UN وأفاد المكتب المركزي للإحصاء بجنوب السودان في تقاريره بأن معدل التضخم في جنوب السودان بلغ 61.5 في المائة.
    In all seven years contributions grew in real terms since the nominal growth rate is far above the rate of inflation. UN وخلال السنوات السبع كلها، كانت المساهمات تنمو بصورة حقيقية، بحيث كان معدل النمو الاسمي يفوق معدل التضخم بدرجة كبيرة.
    In 1993 the rate of inflation was 1.2 per cent. UN وفي عام ٣٩٩١ بلغ معدل التضخم ٢,١ في المائة.
    The unemployment rate has increased from less than 1 per cent in 1992 to 12 per cent in 1996, and the inflation rate has also increased sharply. UN وارتفع معدل البطالة من أقل من ١ في المائة عام ١٩٩٢ إلى ١٢ في المائة عام ١٩٩٦، كما ارتفع معدل التضخم بشكل حاد أيضا.
    The inflation rate was based on that of a leading weekly publication. UN ويستند معدل التضخم إلى المعدل المطبوع في أحد المنشورات الأسبوعية الكبرى.
    That was due to an upward adjustment of pensions and an inflation rate that was lower than anticipated in the state budget. UN ويعود ذلك إلى زيادة قيمة المعاشات التقاعدية، وإلى انخفاض معدل التضخم إلى أقل مستوى مما كان متوقعا في ميزانية الدولة.
    Post-war economic growth has been about 7 per cent on average, while the inflation rate has been about 6.6 per cent. UN وبلغ متوسط معدل النمو الاقتصادي عقب الحرب زهاء 7 في المائة، بينما بلغ معدل التضخم 6.6 في المائة تقريبا.
    A country's inflation rate is measured by the change in its GDP deflator. UN ويقاس معدل التضخم للبلد بالتغير في معامل انكماش الناتج المحلي الإجمالي.
    The inflation rate reached double digits for the first time in years, and unemployment increased from 23.6 to 29 per cent. UN وبلغ معدل التضخم رقمين للمرة الأولى منذ أعوام، وارتفع معدل البطالة من 23.6 إلى 29 في المائة.
    When the inflation rate on a specific object of expenditure such as utilities cannot be obtained from The Economist, information posted on the websites of the local bureau of statistics is used. UN وعندما لا يتسنى الحصول من تلك المجلة على معدل التضخم فيما يتعلق بوجه معيِّن من وجوه الإنفاق، من قبيل المرافق، تستخدم المعلومات المنشورة في المواقع الشبكية للمكاتب المحلية للإحصاءات.
    The average monthly salary growth exceeded the inflation rate. UN وبذلك تكون زيادة متوسط المرتبات الشهرية قد فاقت زيادة معدل التضخم.
    Movements in Malawi's inflation rate have closely followed those of weather patterns, international fuel prices, money supply, and the exchange rate. UN وكانت التحركات في معدل التضخم في ملاوي تتبع عن كثب تلك المرتبطة بأنماط الطقس وأسعار الوقود العالمية وعرض النقود وسعر الصرف.
    The inflation rate is expected to rise in 2008 to a regional average of 9.8 per cent. UN ويتوقع أن يزيد معدل التضخم في عام 2008 ليصل إلى متوسط إقليمي نسبته 9.8 في المائة.
    Thus, Turkey for the first time faced a single digit inflation rate after a period of 30 years with high inflation. UN وبالتالي كان معدل التضخم التركي يحسب برقم واحد بعد فترة من التضخم العالي دامت 30 عاماً.
    There was also a marked fall in the rate of inflation in Russia and the other CIS States in 1995. UN كما حدث انخفاض واضح في معدل التضخم في روسيا وغيرها من بلدان رابطة الدول المستقلة في عام ١٩٩٥.
    The rate of inflation dropped from 21.1 per cent to 7 per cent in August 1994 and 5.5 per cent in 1996. UN معدل التضخم انخفض من ١,١٢ في المائة إلى ٧ في المائة في أغسطس ٤٩٩١ ثم ٥,٥ في المائة عام ٦٩٩١.
    Under the Act, a rent control guideline is calculated each year based on the rate of inflation. UN وبموجب هذا القانون، يجري كل عام حساب قيمة إرشادية لمراقبة اﻹيجارات بالاستناد إلى معدل التضخم.
    The annual rate of inflation reached 325 per cent in 1992, but in 1996, it had dropped to 53 per cent. UN وبلغ معدل التضخم السنوي ٣٢٥ في المائة في عام ١٩٩٢، ولكنه انخفض إلى ٥٣ في المائة في عام ١٩٩٦.
    What is more, over 80 per cent of the countries for which statistics are available had single-digit inflation rates during this period. UN والأكثر من ذلك أن معدل التضخم في أكثر من 80 في المائة من البلدان التي توجد عنها إحصاءات كان برقم واحد خلال تلك المدة.
    The slowdown in inflation will be beneficial for private consumption. UN وسيعود التباطؤ في معدل التضخم بالفائدة على الاستهلاك الخاص.
    average inflation in Africa is expected to ease in 2009, as oil and food prices decline. UN ومن المتوقع أن يخف معدل التضخم في أفريقيا عام 2009، مع هبوط أسعار النفط والأغذية.
    At the same time, the pronounced downward trend in the rate of inflation continued: only five countries of the region experienced significant increases compared to 1991 and only one, Brazil, had inflation of over three digits. UN وفي الوقت نفسه، استمر الاتجاه النزولي الملحوظ في معدل التضخم: فلم تشهد زيادات كبيرة بالمقارنة بعام ١٩٩١ سوى خمسة من بلدان المنطقة، وفي بلد واحد فقط، البرازيل، تجاوز التضخم ثلاثة أرقام.
    19. China's high rates of inflation impacted on the average rate of inflation not only in the East Asian economies but in the whole group of developing countries in the region. UN ١٩ - وقد أثرت معدلات التضخم المرتفعة في الصين على متوسط معدل التضخم ليس فقط في اقتصادات شرقي آسيا وإنما في كامل مجموعة البلدان النامية في المنطقة.
    The rate of inflation remained low and growth continued to be fuelled by expansion of the service sector. UN وظل معدل التضخم منخفضا واستمر إذكاء النمو بالتوسع في قطاع الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus