"مع المنسق" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Coordinator
        
    In this regard, it was recommended that the Coordinator discusses this matter with the Coordinator of agenda item 6. UN وفي هذا الصدد، قدمت توصية تدعو إلى أن يناقش المنسق هذه المسألة مع المنسق المعني بالبند 6 من جدول الأعمال.
    Members of the Council also called upon the Government of Iraq to cooperate fully with the Coordinator and stressed the importance of a dialogue with him. UN كما طلب أعضاء المجلس إلى حكومة العراق التعاون بشكل كامل مع المنسق وأكدوا أهمية الحوار معه.
    The Secretary-General of LAS, among others, stated that he would encourage the Government of Iraq to cooperate with the Coordinator. UN وذكر الأمين العام لجامعة الدول العربية، في جملة أطراف أخرى، أنه سيقوم بتشجيع حكومة العراق على التعاون مع المنسق.
    It also expressed its willingness to cooperate with the Coordinator in the realization of the programme of activities of the Decade. UN كما أبدى استعداده للتعاون مع المنسق في تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    Members of the Council also called upon the Government of Iraq to cooperate fully with the Coordinator and stressed the importance of a dialogue with him. UN كما طلب أعضاء المجلس إلى حكومة العراق التعاون بشكل كامل مع المنسق وأكدوا أهمية الحوار معه.
    On that day we will organize the radiological weapons meeting with the Coordinator Ambassador Draganov. UN وسننظم في ذلك اليوم جلسة عن الأسلحة الإشعاعية مع المنسق السفير دراغانوف.
    The Special Rapporteur urged the Government of Iraq to cooperate with the Coordinator. UN وحث المقرر الخاص حكومة العراق على التعاون مع المنسق.
    It requested the Executive Secretary of the Convention to work in collaboration with the Coordinator and Head of the Forum secretariat on certain activities. UN وطلب إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية أن يتعاون مع المنسق ورئيس أمانة المنتدى بشأن بعض الأنشطة.
    On the same day, I met with the Permanent Representative of Iraq and called upon him to cooperate fully with the Coordinator during the latter's visit of Baghdad. UN وفي اليوم ذاته، التقيتُ بالممثل الدائم للعراق وناشدته التعاون التام مع المنسق خلال زيارتــه إلى بغداد.
    On the same day I requested the then Permanent Representative of Iraq to cooperate fully with the Coordinator during his forthcoming visit. UN وفي اليوم ذاته طلبت إلى الممثل الدائم للعراق آنذاك أن يتعاون بالكامل مع المنسق خلال زيارته المقبلة.
    He gave his assurance that ILO would work in close cooperation with the Coordinator and continue its work on the implementation of ILO Conventions 107 and 169. UN وأعطى التأكيد بأن المنظمة ستعمل بالتعاون مع المنسق وتستمر في عملها بشأن تنفيذ اتفاقيتي المنظمة ١٠٧ و١٦٩.
    Since the appointment of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs as Emergency Relief Coordinator and the establishment of the Department of Humanitarian Affairs, UNHCR has worked closely with the Coordinator and his staff. UN ومنذ تعيين وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية منسقا للاغاثة في حالات الطوارئ وانشاء ادارة الشؤون الانسانية، تعاونت المفوضية تعاونا وثيقا مع المنسق ومعاونيه.
    Since the appointment of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs as Emergency Relief Coordinator and the establishment of the Department of Humanitarian Affairs, UNHCR has worked closely with the Coordinator and his staff. UN ومنذ تعيين وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية منسقا للاغاثة في حالات الطوارئ وانشاء ادارة الشؤون الانسانية، تعاونت المفوضية تعاونا وثيقا مع المنسق ومعاونيه.
    Such a scheme could provide cost-of-living grants to indigenous people for periods of up to six months or more so that they could work with the Coordinator. UN ويمكن أن يوفر مثل هذا البرنامج منحا لتغطية تكاليف المعيشة تقدم الى السكان اﻷصليين لفترات تصل الى ستة أشهر أو أكثر كي يتاح لهم العمل مع المنسق.
    9. The Ombudsperson has met with the Coordinator and the members of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team on several occasions. UN 9 - واجتمعت أمينة المظالم مع المنسق وأعضاء فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات عددا من المرات.
    The GICHD, in consultation with the Coordinator and the Steering Committee, may decide on an alternative representative from the same country as a participant to whom sponsoring was allocated if her/his participation is cancelled for pressing reasons. UN ويجوز للمركز، بالتشاور مع المنسق واللجنة التوجيهية، أن يقرر بشأن ترشيح ممثل بديل من نفس البلد كمشارك إذا كانت هناك أسباب ملحة استدعت إلغاء مشاركة الشخص الذي كانت الرعاية مخصصة له.
    The Security Council recognized the importance of this issue and, on more than one occasion, called on Iraq to return the stolen items as well as cooperate fully with the Coordinator. UN وأعرب مجلس الأمن عن اعترافه بأهمية هذه المسألة، في أكثر من مناسبة، ودعا العراق في أكثر من مناسبة إلى إعادة المواد المسروقة وكذلك إلى التعاون مع المنسق.
    The GICHD, in consultation with the Coordinator and the Steering Committee, may decide on an alternative representative from the same country as a participant to whom sponsoring was allocated if her/his participation is cancelled for pressing reasons. UN ويجوز للمركز، بالتشاور مع المنسق واللجنة التوجيهية، أن يقرر بشأن ترشيح ممثل بديل من نفس البلد كمشارك إذا كانت هناك أسباب ملحة استدعت إلغاء مشاركة الشخص الذي كانت الرعاية مخصصة له.
    To further such cooperation she had co-chaired a joint session on victim assistance with the Coordinator on improvised explosive devices under amended Protocol II. UN ومضت تقول إنها شاركت، من أجل تعزيز مثل هذا التعاون، في رئاسة جلسة مشتركة عن موضوع مساعدة الضحايا مع المنسق المعني بالأجهزة المتفجرة الارتجالية بموجب البروتوكول الثاني المعدَّل.
    The GICHD, in consultation with the Coordinator and the Steering Committee, may decide on an alternative representative from the same country as a participant to whom sponsoring was allocated if her/his participation is cancelled for pressing reasons. UN ويجوز للمركز، بالتشاور مع المنسق واللجنة التوجيهية، أن يقرر بشأن ترشيح ممثل بديل من نفس البلد كمشارك كانت الرعاية مخصصة له في حالة أن مشاركته/مشاركتها أُلغيت لأسباب ملحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus