"مع المنظمات الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with international organizations
        
    • with the international organizations
        
    • with international organisations
        
    • with other international organizations
        
    • with relevant international organizations
        
    • with international agencies
        
    • international organizations with
        
    to cooperate with international organizations and local self-government associations. UN التعاون مع المنظمات الدولية وجمعيات الحكم الذاتي المحلي.
    Other international agreements, trilateral cooperation and partnerships with international organizations UN الاتفاقات الدولية الأخرى والتعاون الثلاثي والشراكات مع المنظمات الدولية
    The Committee encourages the State party to collaborate with international organizations on questions of enforced and involuntary disappearances. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    The Committee encourages the State party to collaborate with international organizations on questions of enforced and involuntary disappearances. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    (ii) Increased number of coordination meetings with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    The majority of regional mechanisms work closely with international organizations. UN وتعمل غالبية الآليات الإقليمية بشكل وثيق مع المنظمات الدولية.
    The Committee encourages the State party to collaborate with international organizations on questions of enforced and involuntary disappearances. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    (ii) Increased number of coordination meetings with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    (ii) Increased number of coordination meetings with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` ازدياد عدد اجتماعات التنسيق مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية والتوفيق بينها
    He also welcomes the engagement with international organizations on capacity development. UN ويرحب أيضاً بالمشاركة مع المنظمات الدولية في مجال تنمية القدرات.
    Iraq worked continuously and in cooperation with international organizations to limit the harmful effects of previous weapons programmes. UN ويتعاون العراق باستمرار مع المنظمات الدولية للحد من الآثار الضارة الناجمة عن برامجه السابقة المتعلقة بالأسلحة.
    In this respect, it welcomes open and constructive dialogue with international organizations. UN وهي ترحب في هذا الصدد، بالحوار الصريح والبناء مع المنظمات الدولية.
    Several project groups are collaborating with international organizations in this field. UN وتتعاون عدة مجموعات مشاريع مع المنظمات الدولية في هذا الميدان.
    Improving the exchange of electronic information among Member States and communication with international organizations: revised draft resolution UN تحسين تبادل المعلومات الالكترونية فيما بين الدول الأعضاء والاتصالات مع المنظمات الدولية: مشروع قرار منقح
    Azerbaijan actively cooperates with international organizations that offer their mediation and assistance. UN وتتعاون أذربيجان تعاونا فعليا مع المنظمات الدولية التي تقدم وساطتها ومساعدتها.
    consultation and cooperation with international organizations that address issues related to mercury; UN :: التشاور والتعاون مع المنظمات الدولية التي تعالج القضايا المتعلقة بالزئبق؛
    (ii) Number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    (ii) Number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    In questions of protection from abuse, violence and exploitation, our country is actively cooperating with international organizations. UN أما في مسائل الحماية من سوء المعاملة والعنف والاستغلال، فيتعاون بلدنا بنشاط مع المنظمات الدولية.
    The production elements are currently under way, with a team in theatre and working closely with the international organizations. UN وعناصر اﻹنتاج تجري اﻵن في مجراها، حيث يوجد فريق في مسرح العمل ويؤدي دوره بتعاون وثيق مع المنظمات الدولية.
    In cooperation with international organisations, an appropriate monitoring is carried out. UN ويجري الرصد الملائم بالتعاون مع المنظمات الدولية.
    Synergies with other international organizations and business entities will be developed further. UN وستتم زيادة تعزيز أعمال التنسيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى والهيئات التجارية.
    We intend to continue cooperation with relevant international organizations. UN ونعتزم مواصلة التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    All that exists is some second-rate, inadequate computer equipment, primarily at N'djili Airport, Ngobila Beach in Kinshasa, and the Kasumbalesa border post in Katanga, which makes it difficult to exchange information with international agencies to track suspected persons and identify networks. UN ومع ذلك، يوجد، أساسا في مطار ندجيلي، وفي ميناء بيتش نغوبيلا بكينشاسا، وفي المعبر الحدودي بكاسومباليسا في كاتانغا، بعض التجهيزات الحاسوبية قليلة الأهمية وغير الكافية، مما يجعل من الصعب تبادل المعلومات مع المنظمات الدولية لكي تتمكن هذه الأخيرة من رصد حركة تنقل الأشخاص المشتبه فيهم وشبكاتهم.
    (i) Monitor the implementation of the UN Guidelines for Consumer Protection, including in cooperation with other relevant international organizations, with a view to promoting consumer interests within the United Nations; UN `1` أن ترصد تنفيذ مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك، وذلك بسبل منها بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية الأخرى بهدف تعزيز مصالح المستهلكين داخل منظومة الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus