"مقالا" - Traduction Arabe en Anglais

    • an article
        
    • published an
        
    • feature articles
        
    • an essay
        
    • online articles
        
    • article on
        
    • article that
        
    • featured
        
    The United Nations Information Centre Tokyo posted an article on this event UN ونشر مركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو مقالا عن هذه المناسبة
    write an article on the school's new hero, Bart Simpson. Open Subtitles انا اكتب مقالا عن بطل المدرسة الجديد، بارت سيمبسون
    I remember reading an article about it in the paper. Open Subtitles أذكر أني قرأت مقالا حول ما حصل في الجريدة
    I'm writing an article for our blog about your juice. Open Subtitles أنا أكتب مقالا لدينا بلوق عن عصير الخاص بك.
    Every day, two news organizations throughout the world published an article on the Tribunal. UN وكانت مؤسستان إعلاميتان في العالم بأسره تنشر يوميا مقالا عن المحكمة.
    This was shown recently when a journalist wrote an article charging that money had been diverted in the sale of helicopter parts by Uganda. UN وبرز ذلك مؤخرا عندما كتب أحد الصحافيين مقالا ادعـى فيه أن أموالا حولت وجهتها عند شراء قطع غيار طائرات هليكوبتر من أوغندا.
    In fact, at the time of sentencing, Mr. Jebali had just served a oneyear prison sentence for publishing an article criticizing the system of military courts. UN ووقت صدور الحكم، كان السيد جبالي، قد قضى بالفعل عاما في السجن لكونه نشر مقالا انتقد فيه نظام المحاكم العسكرية.
    Our representative delivered a statement and published an article on a European trade union bulletin. UN وأدلى ممثل الاتحاد ببيان ونشر مقالا في صحيفة إحدى نقابات العمال الأوروبية.
    The event received widespread media coverage, including an article in The New York Times. UN وقد حظيت المناسبة بتغطية إعلامية واسعة تضمنت مقالا في صحيفة نيويورك تايمز.
    It also published an article on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, with reference to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأصدرت أيضا مقالا عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ركزت فيه على مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    In pursuit of Goal 3 and Goal 6, the organization published an article in 2008 on the medical argument against the legalization of prostitution. UN سعيا لتحقيق الهدفين 3 و 6، نشرت المنظمة مقالا في عام 2008 تناول الرأي الطبي ضد إضفاء الطابع القانوني على البغاء.
    In this context, he submits that an article recently published in Zaire attributed certain political opinions to him. UN وفي هذا السياق، يُقر بأن مقالا نشر مؤخرا في زائير نسب اليه آراء سياسية معينة.
    This includes an article on child prostitution and is available for consultation in the files of the Secretariat. UN وتتضمن هذه الرسالة مقالا بشأن بغاء اﻷطفال، ويمكن الاطلاع عليها في ملفات اﻷمانة العامة.
    You wrote an article about my brother, he died three years ago on Sandy Beach. Open Subtitles أنت كتبت مقالا عن أخي توفي قبل ثلاث سنوات على شاطئ ساندي بيتش
    I read an article that the heart beats 100,000 times a day. Open Subtitles قرأت مقالا أن القلب يدق 100،000 مرات في اليوم.
    I wrote an article about him in the journal of criminal psychology. Open Subtitles لقد كتبت مقالا عنه في جريدة علم النفس الإجرامي
    I read an article about a city which is completely self-sufficient. Open Subtitles قرأت مقالا حول المدينة والذي هو تماما مكتفي ذاتيا.
    I actually think I read an article about artificial arteries for patients with exhausted vessels. Open Subtitles في الواقع أظنني قرأت مقالا عن الشرايين الصناعية لمرضى الأوعية المستنزفة.
    In 2008, the Africa Section produced 26 short feature articles whose format and length were suitable for publication in the mass media. UN ففي عام 2008، أنتج قسم أفريقيا 26 مقالا قصيرا بالشكل والطول المناسبين للنشر في وسائط الإعلام.
    I have to write an essay about my hardships and how I've overcome them. Open Subtitles يجب أن أكتب مقالا عن الصعوبات التي واجهتها وكيف تخطيتها
    online articles published on the MONUC website UN مقالا نشر على شبكة الإنترنت على موقع البعثة
    On the occasion of World AIDS Day, Charlize Theron shared a column online which was featured on the United Nations blog and was viewed close to 40,000 times. UN وبمناسبة اليوم العالمي لمكافحة الإيدز، نشرت تشارليز ثيرون مقالا كان قد نشر على شبكة الإنترنت في مدونة الأمم المتحدة واطلع عليه زهاء 000 40 شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus