The latest information obtained indicates that the United Nations Secretariat would be unable to implement the Standards in 2010 as initially planned. | UN | وتشير أحدث معلومات تم الحصول عليها إلى أن الأمانة العامة للأمم المتحدة لن يكون بوسعها تنفيذ هذه المعايير في عام 2010 كما كان مقررا في البداية. |
Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. | UN | للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم |
A new Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Mr. Abdelfattah Amor, was designated at the ninety-sixth session. | UN | وعُيّن السيد عبد الفتاح عمر، في الدورة السادسة والتسعين، مقررا خاصا جديدا معنيا بمتابعة الملاحظات الختامية. |
A new Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Mr. Abdelfattah Amor, was designated at the ninety-sixth session. | UN | وعُيّن السيد عبد الفتاح عمر، في الدورة السادسة والتسعين، مقررا خاصا جديدا معنيا بمتابعة الملاحظات الختامية. |
The Board may wish to adopt a decision in relation to UNCDF 2011 programme, management and financial results. | UN | وقد يرغب المجلس في أن يعتمد مقررا بشأن برنامج الصندوق وإدارته ونتائجه المالية في عام 2011. |
Another area of serious concern is Côte d'Ivoire, where elections could not take place as scheduled and anxieties are increasing. | UN | وثمة منطقة أخرى تثير قلقا بالغا هي كوت ديفوار، حيث لم يتم إجراء الانتخابات كما كان مقررا لها والقلق يتزايد. |
All in all, a total of 100 resolutions, 72 decisions and 3 presidential statements have been adopted in this reporting period. | UN | وإجمالا جرى اعتماد ما مجموعه 100 قرار و 72 مقررا وثلاثة بيانات رئاسية خلال هذه الفترة. |
The output was lower than planned owing to adverse flying conditions. | UN | وكانت النواتج أقل مما كان مقررا بسبب صعوبة ظروف الطيران. |
Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. | UN | للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم |
Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. | UN | للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم |
Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. | UN | للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم |
Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. | UN | للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم |
Frances Stewart was elected Chairperson, while Mulu Ketsela and Philippe Hein were elected Vice-Chairperson and Rapporteur, respectively. | UN | وانتخب فرانسيس ستيوارت رئيسا، في حين انتخبت مولو كيتسيلا نائبة للرئيس وانتخب فيليب هاين مقررا. |
The resolution also appointed a Special Rapporteur to visit Rwanda as soon as possible and report back within four weeks. | UN | كذلك عيﱠن القرار مقررا خاصا لزيارة رواندا في أسرع وقت ممكن وتقديم تقرير عنها خلال فترة أربعة أسابيع. |
Her delegation also suggested that the Commission on Human Rights should appoint a special Rapporteur to supplement the Committee's work. | UN | وتابعت قائلة إن الوفد الدانمركي يقترح علاوة على ذلك أن تعين لجنة حقوق اﻹنسان مقررا خاصا يتولى استكمال عمل اللجنة. |
During the first phase of monitoring, my main function as Rapporteur was to make the Rules better known. | UN | وخلال المرحلة اﻷولى من عملية الرصد تمثلت مهمتي الرئيسية بوصفي مقررا في زيادة التعريف بالقواعد الموحدة. |
Changes in its mandate would require a decision by the General Assembly. | UN | وإجراء تغييرات في ولاية اللجنة الدائمة يستلزم مقررا من الجمعية العامة. |
The Committee could therefore take a decision at the current meeting. | UN | ولذلك ينبغي للجنة أن تتخذ مقررا في هذه الجلسة الحالية. |
Gregory, I didn't know we had a meeting scheduled. | Open Subtitles | غريغوري ، لم أعرف بأننا عقدنا اجتماعا مقررا |
One State party whose report was scheduled for consideration cancelled. | UN | وقد أُلغى النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بعد أن كان مقررا النظر فيه. |
The four regular sessions and the special session reported upon produced 100 resolutions, 72 decisions and 3 presidential statements. | UN | وإن الدورات العادية الأربع والدورة الاستثنائية المشمولة بالتقرير أنتجت 100 قرار و 72 مقررا و 3 بيانات رئاسية. |
Also, 1 planned new site, Issia, was cancelled during the period | UN | وأُلغي أيضا خلال الفترة إنشاء موقع كان مقررا في إيسيا |
The higher output was due to faster deployment than planned | UN | ويعود ارتفاع الناتج إلى انتشار أسرع مما كان مقررا |
This advance payment was to be repaid through 14 equal monthly instalments. | UN | وكان مقررا إعادة سداد هذا المقدم ب 14 قسطا شهريا متساويا. |
While initially planned as a provisional solution, the current arrangement is now envisaged as continuing for the lifetime of the Mission. | UN | وفي حين كان مقررا في البداية باعتباره حلا مؤقتا، فإن من المزمع الآن أن يكون مستمرا مدة استمرار البعثة. |
Furthermore, the decision of the Commission to appoint Mr. James Crawford as Special Rapporteur for this topic is noted with particular satisfaction. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، نحيط علما، مع الارتياح الخاص، بقرار اللجنة القاضي بتعيين السيد جيمس كروفورد مقررا خاصا لهذا الموضوع. |
There are currently 13 thematic working groups or special rapporteurs, and 7 thematic mandates entrusted to the Secretary-General. | UN | ويوجد حاليا ١٣ فريقا عاملا مواضيعيا أو مقررا خاصا، و ٧ ولايات مواضيعية ممنوحة لﻷمين العام. |
The Council adopted an oral decision to defer consideration of recommendation 2 to its 2007 organizational session. | UN | اعتمد المجلس مقررا شفويا يقضي بتأجيل النظر في التوصية 2 إلى دورته التنظيمية لعام 2007. |