Diversification occupies a central place in national development goals. | UN | ويحتل التنويع مكاناً محورياً في الأهداف الإنمائية الوطنية. |
Women's refuges, which provide a safe place for women, are not always accessible for disabled women. | UN | والملاذات الآمنة للنساء، التي توفر مكاناً آمناً للنساء، لا يتاح الوصول إليها دائماً للنساء ذوات الإعاقة. |
It also covers almost all food and processedfood and fishery products, provided that imports find a place within the tariff quotas. | UN | وهو يكاد يشمل أيضاً جميع منتجات اﻷغذية واﻷغذية المجهزة والسمكية شريطة أن تجد الواردات مكاناً لها داخل الحصص التعريفية. |
There were eight centres with 4,742 places currently occupied by 5,952 detainees. | UN | وهناك ثمانية مراكز سعتها 742 4 مكاناً ويشغلها 952 5 محتجزاً. |
Indeed, the world seems a much more dangerous place now, especially as the spectre of war in the West Asian region looms before us. | UN | ويبدو العالم الآن في الحقيقة مكاناً أخطر بكثير من ذي قبل، خاصة حين يلوح أمام أعيننا شبح الحرب في منطقة غرب آسيا. |
It was endeavouring to find them a place in the world of work by offering benefits to their employers. | UN | وهي تسعى من أجل أن يصبح لهم مكاناً في عالم العمل وذلك بتقديم مزايا إلى أصحاب أعمالهم. |
Those days are gone. But Davos remains a good place to get a sense of the global zeitgeist. | News-Commentary | لا شك أن تلك الأيام قد ولت. ولكن دافوس يظل مكاناً مناسباً لاستشعار روح العصر العالمية. |
Maybe I do need a safe place right now. | Open Subtitles | ربما بالفعل أحتاج مكاناً آمناً في الوقت الحالي |
Because if so, I need to set a place for her. | Open Subtitles | لإنها لو كانت ستحضر ، أحتاج لأن أرتب مكاناً لها |
I mean, it's hard to find a place here, | Open Subtitles | أعني، إنهُ لمن الصعب بأن تجد مكاناً هنا. |
I'm sure you know she rented a place on the mainland, but did you know she planted herself a vegetable garden? | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك تعرف أنها إستأجرت مكاناً فى البر الرئيسى ولكن، أتعلم أنها زرعت لنفسها حديقة نباتية ؟ |
They moved to Thousand Islands. Ah. Hoffman, see if you can find a place to put the car. | Open Subtitles | انتقلوا إلى ثاوزاند آيلاندز هوفمان، انظر إن كنت ستجد مكاناً لتصف السيارة ماذا لدينا هنا، شولز؟ |
You think there's any place they could have hid something on here? | Open Subtitles | هل تظن أن هناك مكاناً يمكنهم أن يخبئوا شيئاً عليه هنا؟ |
I told him he's got a place here, is all. | Open Subtitles | أخبرته أن لديه مكاناً هنا وهذا ما في الأمر |
Why don't you come stay with us until you find a place? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي لتعيش معنا إلى أن نجد مكاناً خاصاً لك؟ |
This is not a place people like you belong, right? | Open Subtitles | هذا لَيس مكاناً ينتمي إليه الأشخاص من أمثالكم، صحيح؟ |
At present, there are a total of 16,384 places for these services. | UN | ويوجد في الوقت الحالي ما مجموعه 384 16 مكاناً لهذه الخدمات. |
Okay, ladies. Let's focus. We have to find the perfect spot. | Open Subtitles | حسناً يا آنساتي دعونا نركز يجب أن نجد مكاناً مناسباً |
I shouldn't have involved you. I'll find someplace else to hide him. | Open Subtitles | لم ينبغي أن أقحمك في الأمر سأجد مكاناً آخر لأخبأه به |
Save room for dessert. That's all I have to say. | Open Subtitles | احفظي مكاناً للحلويات هذا كل ما لديّ لأخبركِ به |
Looking out into space, you might think that the cosmos is a constant, unchanging place, the stars will always be there. | Open Subtitles | عندما تنظر الى الفضاء قد تظن أن الكون مكاناً ثابتاً وغير متغير وأن النجوم كانت دائماً موجودةً في مكانها |
My organization takes in shinobi who have nowhere to go. | Open Subtitles | مؤسستي تعتني بالشينوبي الذينَ لا يملكونَ مكاناً للعيش فيه |
We even hear comments about Geneva not being a propitious location. | UN | ونسمع حتى تعليقات مفادها أن جنيف ليست مكاناً مؤاتياً. |
169 hard-wall premises in 63 locations | UN | 169 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 63 موقعاً |
She then took up a position in the room from where she could see what was happening, and saw the woman being raped by the men. | UN | ثم اتخذت لنفسها مكاناً في الغرفة تستطيع منه رؤية ما يحدث، ورأت الرجال يغتصبون المرأة. |
Tomorrow we can be on our way to anywhere in the world with enough money to live however we like. | Open Subtitles | غداً يمكننا الذهاب لأي مكاناً في العالم ومع نقود تكفي كي نعيش كما نريد |
It requested the secretariat to secure a suitable venue for that session, acknowledging that any such booking may result in cancellation fees. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تحجز مكاناً ملائماً لعقد تلك الدورة، مُقراً بأن هذا الحجز قد يترتب عليه دفع رسوم إلغاء. |
Of the approximately 1,000 spaces where detainees may be placed at any given time, only 850 are available for use. | UN | ويوجد قرابة ٠٠٠ ١ مكان ﻹيداع المحتجزين في أي وقت من اﻷوقات، ولكن لا يتوفر منها للاستخدام إلا ٠٥٨ مكاناً. |
Domestic violence may also occur at work, where the workplace becomes a site of violence and associated behaviours. | UN | ويمكن أن تتعرض المرأة أيضاً للعنف المنزلي في العمل، فيصبح مكان العمل مكاناً للعنف ولما يرتبط به من سلوكيات. |