"ملحمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • epic
        
    • epically
        
    That's what I call an epic run of bad luck. Open Subtitles هذا ما أُطلق عليه أمدًا ملحمي من الحظ العاثر
    I'm on my way to meet a man who has been chosen to lead his people in an epic struggle. Open Subtitles أنا في طريقي للقاء رجلٍ اُختِيرَ لقيادة قومه في نِضالٍ ملحمي
    Three unwatched episodes of a certain fantasy epic... Open Subtitles ثلاث حلقات لم أشاهدها من مسلسل خيالي ملحمي
    They contain all the essentials for an epic bachelor party. Open Subtitles إنها تحتوي على كل أساسيات حفل عزوبية ملحمي.
    It was a colossally bad idea. epically bad. Open Subtitles نعم, كانت فكرة وخيمة وخيمة إلى حد ملحمي
    If you wanted some epic fight, some battle of wits, some... sweeping romance, you're on the wrong train. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن قتال ملحمي أو معركة بطولية أو رومنسية جارفة فأنت على متن القطار الخطأ
    We got to do something so epic that in 30 years time, we can just call each other up and reminisce about it. Open Subtitles يجب أن نقوم بشيء ملحمي و أنه بعد 30 سنة نستطيع الأتصال ببعضنا البعض و التحدث عنه
    Sound of an epic senior lock-in about to start? (Simple Minds' "Don't You Yes! Open Subtitles يبدو كإقتحام ملحمي لسنة التخرج على وشك البدء نعم
    I'd rather spend my time throwing you an epic birthday party. Open Subtitles أفضل قضاء وقتي بالإعداد لحفل ميلاد ملحمي من أجلك.
    And when he left, I realized he was on the trail of something... something epic. Open Subtitles وعندما غادر ، أدركتُ أنه كان يسعى خلف شيئاً ما .. شيئاً مـا ملحمي
    and saying that her career was over, but their decade-long feud was epic. Open Subtitles ولقوله أن مسيرتها الفنية قد إنتهت، لكن نزاعهما الطويل كان ملحمي.
    "An epic arctic hurricane, all-time low king crab supply, and two mutinies aboard ship." Open Subtitles إعصار قطبي ملحمي , مع حاشية ملكية قليلة دائمة الحضور وإثنان من المتمردين على متن السفينة
    We had this epic fight about the word "loquastic". Open Subtitles لقد كان لدينا شجار ملحمي على كلمة "مثرثر"
    50 or 100 million years ago, even the most seemingly ordinary places have been the scene of epic change. Open Subtitles قبل 50 أو 100 مليون سنة حتى أكثر الأماكن الإعتيادية ظاهرياً كانت مشاهد لتغير ملحمي.
    A more epic loser, since I was a loser from the start. Open Subtitles ‏ خاسرة بشكل ملحمي بما أنني كنتُ خاسرة منذ البداية.
    Forecast says it's an epic powder day. Open Subtitles التوقعات تقول أنه سيكون يوم مُثلج ملحمي.
    Now listen, man. This film is epic in scale. CinemaScope, big story. Open Subtitles الآن إسمع يا رجل،هذا الفيلم ملحمي في نطاقه،ناطق السينما،قصة كبيرة
    They didn't know it yet... but there was something greater in store for them- something epic. Open Subtitles انهم لا يعلمون لحد الان لكن كان هناك شئ عظيم مخبئ لهم شئ ملحمي
    As Zeus and Typhon are engaged in this final epic battle, Open Subtitles عندما كان زيوس و التيفون مندمجين في قتال ملحمي
    Where the best of the best go head-to-head in an epic showdown of skill, speed, and brute strength. Open Subtitles حيث أفضل الأفضل يواجهوا بعضهم في عرضٍ ملحمي منالمهارة,والسرعة,والقوة.
    I mean, epically bad. Open Subtitles أعني ، سيّء بشكل ملحمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus