The bill allows for some $300 billion in support over five years. | UN | ويسمح القانون بنحو 300 مليار دولار للدعم على مدى خمس سنوات. |
In the past year, the United States has increased its aid to Africa by 9 per cent to $7.5 billion. | UN | وفي العام الماضي، رفعت الولايات المتحدة حجم مساعداتها لأفريقيا بنسبة 9 في المائة لتصل إلى 7.5 مليار دولار. |
The shortfall of $18 billion in meeting official development assistance commitments to Africa is a cause for concern. | UN | والعجز البالغ 18 مليار دولار الحاصل في الوفاء بالتزامات المساعدات الإنمائية الرسمية لأفريقيا سبب في القلق. |
The SADC Programme of Action, in 1993, amounted to 480 projects with a total resource requirement of US$ 8.75 billion. | UN | تضمن برنامج عمل المجتمع، في عام ١٩٩٣، ٤٨٠ مشروعا وكان مجموع الموارد اللازمة لها ٨,٧٥ مليار دولار أمريكي. |
This has been matched by external cofinancing of USD 4.5 billion and by borrowing country contributions of USD 5.5 billion. | UN | ورافق ذلك مشاركة خارجية في التمويل بمقدار ٥,٤ مليار دولار ومساهمات من البلدان المقترضة بمقدار ٥,٥ مليار دولار. |
During the period of 1992 to 1996, a total of $10.4 billion was made available through 68 appeals launched by DHA. | UN | فخلال الفترة من ٢٩٩١ الى ٦٩٩١ أمكن تدبير ٤,٠١ مليار دولار من خلال ٨٦ نداءً وجهتها إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
Of this amount, $6.18 billion were in the form of fiscal transfers to provincial and territorial governments. | UN | وكان ٨١,٦ مليار دولار من هذا المبلغ في شكل تحويلات مالية إلى حكومات المقاطعات واﻷقاليم. |
The cell—line has a potential market value of US$ 3 billion. | UN | والقيمة السوقية للسلالة الخلوية يمكن أن تبلغ ٣ مليار دولار. |
But since 1989, it has escalated to about $18 billion. | UN | ولكن منذ 1989 تصاعد إلى حوالي 18 مليار دولار. |
The cost to IMF of its participation in the HIPC Initiative was estimated to be US$ 1.2 billion. | UN | وقدرت كلفة مشاركة صندوق النقد الدولي في مبادرة البلدان الفقيرة شديدة المديونية بمبلغ 1.2 مليار دولار. |
The leaders in Kananaskis gave a joint commitment to raise up to $20 billion to support partnership projects over a 10-year period. | UN | التزم الزعماء في كاناناسكيس جماعياً بجمع مبلغ يصل إلى 20 مليار دولار لدعم مشاريع الشراكة على مدى السنوات العشر القادمة. |
In Belarus alone, the disaster caused US$ 235 billion in damages. | UN | ففي بيلاروس وحدها، بلغت خسائر تلك الكارثة 235 مليار دولار. |
In Chile: reduced earnings of 1.56 billion United States dollars In Nicaragua: reduced earnings of 29.5 million United States dollars | UN | في شيلي: انخفاض إيرادات بواقع 1.56 مليار دولار أمريكي في نيكاراغوا: انخفاض إيرادات بواقع 29.5 مليون دولار أمريكي |
In 2005, the flow of remittances to developing countries was estimated by some sources at over US$ 165 billion. | UN | وقدرت بعض المصادر تدفق التحويلات إلى البلدان النامية في عام 2005 بما يزيد عن 165 مليار دولار. |
Globally in 2002, the total value of contract logistics alone was estimated to be US$ 130 billion. | UN | وعموماً، بلغ إجمالي قيمة اللوجستيات التعاقدية وحدها ما يقدر ب130 مليار دولار في عام 2002. |
There is some remaining divergence over the ceiling for the bottom band: between US$12 billion and 15 billion. | UN | ولا يزال يوجد بعض الخلاف حول حدود الفئة الدنيا التي تتراوح بين ١٢ و١٥ مليار دولار. |
His country had made a contribution of over $70 billion, mainly in the form of grants, that had benefited 95 countries. | UN | وأسهم بلده بما يزيد عن 70 مليار دولار كانت صورتها الرئيسية في شكل منح عادت بالفائدة على 95 بلدا. |
It was pointed out that in 2006 the value of the global carbon market was over USD 30 billion. | UN | وقد أشير إلى أن قيمة سوق الكربون العالمية في عام 2006 بلغت أكثر من 30 مليار دولار. |
Investment for coal-, oil- and gas-fired generation and transmission and distribution would be reduced by USD 80 billion. | UN | وستُخفض الاستثمارات المخصصة لتوليد الطاقة باستعمال الفحم والنفط والغاز، ولنقلها وتوزيعها بمبلغ مقداره 80 مليار دولار |
"As part of the proposed global resolution, the defendant agrees to an aggregate financial penalty of $1.9 billion. | Open Subtitles | كجزء من القرار العالمي المقترح يوافق المدعى عليه على غرامة مالية يبلغ مجموعها 1,9 مليار دولار |
Leaving them no choice but to hand a billion-dollar cybersecurity contract to your company. | Open Subtitles | و لم تترك لهم خيار سوى تسليم عقد بقيمة مليار دولار لشركتك |
Last year the economic impact of antisocial behavior was 9 trillion dollars. | Open Subtitles | تراجع الاقتصاد العالم الماضي بنحو 9 مليار دولار بسبب سلوك المجتمع |
Infrastructure costs are expected to total USD 6.3 billion by 2030. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ إجمالي تكاليف الهياكل الأساسية 6.3 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة بحلول عام 2030. |