"مناصب صنع" - Traduction Arabe en Anglais

    • making positions
        
    • making position
        
    Women hold decision making positions in some of the programmes. UN وتشغل المرأة مناصب صنع القرار في بعض البرامج.
    Table 5: Women in decision making positions UN الجدول 5: المرأة في مناصب صنع القرار المنصـب
    As we have entered in the new century, there has been an increasing number of women holding decision making positions. UN ومع بداية القرن الجديد، أصبح هناك عدد متزايد من النساء اللاتي يشغلن مناصب صنع القرار.
    The Press Council has welcomed female members in decision making positions in recognition of their expertise UN :: رحب مجلس الصحافة بوجود إناث أعضاء في مناصب صنع القرار اعترافاً بخبرتهن؛
    Provide detailed information on programmes in place and any other measures taken or envisaged to promote women's participation in political and public decision making position such as the civil service , public administration and the judiciary ,including those aimed at empowering women in that regard. UN (أ) يرجى تقديم معلومات مفصلة عن البرامج المتوافرة وعن أي تدابير أخرى متخذة أو يزمع اتخاذها لتعزيز مشاركة المرأة في مناصب صنع القرار السياسي والعام، مثل الخدمة المدنية، والإدارة العامة، والسلطة القضائية، بما فيها التدابير التي تهدف إلى تمكين المرأة في هذا الصدد.
    14.8.1 The proportion of women holding decision making positions in labour and professional organizations is captured below: UN 14-8-1 يجري أدناه توضيح نسبة النساء اللاتي يشغلن مناصب صنع القرار في المنظمات العمالية والمهنية:
    An interesting case involving a quota of decision making positions in the private sector was reported recently in the press. UN وقد أوردت الصحافة مؤخرا حالة هامة تنطوي على تحديد حصة في مناصب صنع القرار في القطاع الخاص.
    However, the proportion of women who are in policy and decision making positions remains small. UN ومن ناحية أخرى، لا تزال نسبة النساء في مناصب صنع السياسة العامة واتخاذ القرارات ضئيلة.
    This would enable women to compete in decision making positions. UN وهذا من شأنه تمكين المرأة من المنافسة على مناصب صنع القرار.
    Government in partnership with NGOs continue to conduct awareness raising and capacity building programs for women in decision making positions. UN وتواصل الحكومة بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية الاضطلاع ببرامج التوعية وبناء القدرات للنساء في مناصب صنع القرار.
    Women in decision making positions in private sector UN المرأة في مناصب صنع القرار في القطاع الخاص
    The underlying causes of this scenario are quite evident starting from the issue of education, financial and economic empowerment to general reduced visibility of women in decision making positions and lack of political clout. UN والأسباب الكامنة وراء ذلك جليّة وهي تتراوح من مسألة التعليم والتمكين المالي والاقتصادي إلى حضور المرأة الناقص عموما في مناصب صنع القرار وعدم بروزها على الساحة السياسية.
    It is also hoped that the Gender Equality Act which proposes the introduction of quotas in public service will entrench the 50:50 campaign and improve the visibility of women in decision making positions. UN ومن المؤمل أيضا أن قانون المساواة بين الجنسين الذي يقترح العمل بنظام الحصص في الخدمة العامة سيُعزّز حملة 50:50 ويحسّن مكانة المرأة في مناصب صنع القرار.
    In 2005, women's participation in the civil services departments was 25.9% and the percentage of women in decision making positions was 9%. UN ففي عام 2005، كانت مشاركة المرأة في الخدمة المدنية بنسبة 25.9 في المائة، وكانت نسبة المرأة 9 في المائة في مناصب صنع القرار.
    Women in decision- making positions UN النساء اللائي يشغلن مناصب صنع القرارات
    The proportion of women in political decision making positions UN نسبة النساء في مناصب صنع القرار السياسي
    Table 5 Women in decision making positions 41 UN الجدول 5 المرأة في مناصب صنع القرار
    While these numbers illustrate Government commitment to ensure gender equality and women participation in decision making, Botswana has not attained the international target of 50% women in decision making positions. UN وفي حين تبين هذه الأعداد التزامَ الحكومة بكفالة تحقيق المساواة بين الجنسين واشتراك المرأة في صنع القرار، لم تبلُغ بوتسوانا الرقم الدولي المستهدف البالغ 50 في المائة من النساء في مناصب صنع القرار.
    139. Table 7, below, provides statistics of women holding decision and policy making positions within the parastatal organisations. UN 140- ويورد الجدول 7 أدناه إحصاءات عن السيدات اللائي يشغلن مناصب صنع القرار ورسم السياسة في المنظمات شبه الحكومية.
    Source: Women and Men in Decision making positions (2008) UN المصدر: النساء والرجال في مناصب صنع القرار (2008).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus