And wasn't paying attention and one of you boys got hold of some matches. | Open Subtitles | ولم اكن منتبه, وواحدا منكم ايها الصبية امسك بأعواد الثقاب |
- Yeah, but I wasn't really paying attention till he said something about the money. | Open Subtitles | أجل , لكني لم أكن منتبه حتى قال شيئاً عن المال |
Actually, I was hoping you'd try grabbing my prick again, see if it goes the same way now I'm paying attention. | Open Subtitles | للأمانة كنت آمل أن تعيد مافعلته بي قبل قليل لنرى إن كنت ستفلح هذه المرة وأنا منتبه لك |
The European Union was also very attentive to the quality of aid. | UN | والاتحاد الأوروبي منتبه جدا أيضا إلى نوعية المعونة. |
When you weren't looking, and bought me and vivian | Open Subtitles | عندما كنت غير منتبه واشتريت لي و فيفيان |
Come on, Axl. It wasn't that bad. You're just focused on it'cause it happened to you. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بهذا السوء أن منتبه له لأنه حدث معك |
I'm--I was a little distracted because I was reading. | Open Subtitles | أَنا - - أنا كُنْتُ غير منتبه قليلاً لأنني كُنْتُ أَقْرأُ |
This is important, so pay attention. - Okay, I'm payin'attention. | Open Subtitles | هذا مهم , انتبه لما أقوله أنا منتبه |
- He wasn't paying attention, ran a red light, smashed into Margolese's Cadillac. | Open Subtitles | ولم يكن منتبه جاوز الإشارة الحمراء وحطم سيارة مارغوليس الكاديلاك |
Some of you have been paying attention. I thought you were all dreaming about women. You're dismissed. | Open Subtitles | جيد يبدو أن بعضكم منتبه توقعتكم تحلمون بمطاردة النساء اخرجو من هنا انصراف |
But you're paying attention to me now, right? | Open Subtitles | لكنك منتبه لما أقول الآن ، صحيح ؟ |
That's very good. You're half paying attention, - but I like that. | Open Subtitles | هذا جيد، أنت نصف منتبه لكنني أحب هذا |
- But she's not paying attention, clearly. | Open Subtitles | والدتها تتغلب عليها - لكن من الواضح أنها غير منتبه - |
That's not true. It shows God that you're paying attention, that you're not getting cocky. | Open Subtitles | هذا ليس صحيح إنه يظهر للرب أنك منتبه |
And you were the extremely cute, extremely attentive cabana boy. | Open Subtitles | وانت كنت لطيفا للغايه, منتبه للغايه فتى كابانا. |
He is attentive to counsel, but decisive in his own authority. | Open Subtitles | أنه منتبه في الاجتماعات لكنه حاسم في قراراته |
But I can promise that I will be looking out for all of your interests, not my own. | Open Subtitles | لَكنِّ يُمكِنُنـي أَن أَعِدَكم بأنّني سَأكُونُ منتبه إلى كُلّ مصالحِكَم، لَيسَ مصالحي. |
But I was so focused on her not seeing the pen that I stole, which she saw me steal. | Open Subtitles | و لكنى كنت منتبه إليها ,ليس على القلم الذى سرقته و الذى رأتنى أسرقه |
Long enough to know when I'm being distracted. | Open Subtitles | انها مده طويله لاعرف متى اكون غير منتبه |
You can't bluff a man who won't pay attention. | Open Subtitles | لا يمكنك خداع شخص ليس منتبه لك |
I feel really alert right now. - I feel like Spider-Man. | Open Subtitles | إني منتبه جداً ، أشرع كأني الرجل العنكبوت |
I say, provisions. Half way through. aware? | Open Subtitles | أقول، المؤن قد نفذ نصفها هل أنت منتبه لذلك؟ |
You're not concentrating. You can't play Snap if you don't concentrate. | Open Subtitles | أنت لست منتبه ولا تستطيع أن تلعب لعبة سناب إن لم تكن منتبه |