Poison will be at La Dispensaria at around midnight with his crew. | Open Subtitles | السُم سوف يكون في لاديسبنساريا في حوالي منتصف الليل مع رجاله |
Not always the demon from hell or the throat slit at midnight. | Open Subtitles | ليس دائما شيطان من الجحيم أو شق الحلق عند منتصف الليل. |
At midnight tomorrow, life as you know it will end forever. | Open Subtitles | فى منتصف الليل غداً الحياه كما تعلميها سوف تنتهى للأبد |
Palestinian children were pulled out of bed in the middle of the night for so-called mapping exercises. | UN | وأضاف أن الأطفال الفلسطينيين انتُزعوا من فراشهم في منتصف الليل بدعوى ما يسمى بعمليات المسح. |
Now, if you need me in the middle of the night, | Open Subtitles | الآن ، إذا كنت في حاجة لي في منتصف الليل |
Every night around midnight the turtle has been seen in this area. | Open Subtitles | كل ليلة بحلول منتصف الليل وقد شوهد السلحفاة في هذه المنطقة. |
You can't put a 12-year-old in a cab. It's after midnight. | Open Subtitles | لا يمكنك وضع طفلة في سيارة أجرة بعد منتصف الليل |
Took a single GSW to the chest around midnight. | Open Subtitles | أصيب بطلق ناري في الصدر حوالي منتصف الليل |
Eat it. We eat it occasionally as a midnight snack. | Open Subtitles | .كلها. نحن نأكلها عادةً كوجبة خفية في منتصف الليل |
At the witching hour, at midnight -- your journey begins then. | Open Subtitles | فى ساعة السحر ، عند منتصف الليل رحلتك ستبدأ حينئذ |
Now midnight come. Let the reign of darkness begin. | Open Subtitles | الان منتصف الليل , فليبدأ سلطان مملكة الظلام |
It's on now, so in about six hours we'll be ready to eat, which would be around midnight. | Open Subtitles | إنه شغال الأن لذلك خلال ست ساعات تقريباً سنكون مستعدون للأكل والذي سيكون حول منتصف الليل |
The offering must be made by midnight before the harvest. | Open Subtitles | العرض يجب أن يتم في منتصف الليل قبل الحصاد |
That is, if they're gonna get here by midnight. | Open Subtitles | هذا إن أرادوا التواجد هنا بحلول منتصف الليل |
We'll catch the midnight show, grab a drink at Thornton's.. | Open Subtitles | سنلحق بعرض منتصف الليل ونذهب بعدها للشراب في ثورنتن |
She said by midnight. Do you want her to call you? | Open Subtitles | قالت عند منتصف الليل هل تريد منها الأتصال بك ؟ |
But, hell, what I remember most about my mama was how she could make the sun come up at midnight. | Open Subtitles | لكن أكثر شيء أتذكره عن أمي هو أنها كيف كان بإمكانها أن تجعل الشمس تسطع في منتصف الليل |
It's after midnight. Where are we supposed to go? | Open Subtitles | الساعة تخطّت منتصف الليل أين يُفترض بنا الذهاب؟ |
How are the fashionable girls wearing their hair these days when they pick up their drunk sisters in the middle of the night? | Open Subtitles | ما عمر الفتيات العصريات و الذين يقصون شعرهم على موضة هذه الأيام الذين يأتون لكي يأخذوا أختهم الثملة في منتصف الليل |
Well, these well-to-do farm people out in Kansas... were murdered in the middle of the night in the most gruesome way imaginable. | Open Subtitles | حسناً , هى قصة عن أصحاب مزرعة فى كنساس تم قتلهم فى منتصف الليل فى أبشع صورة , يمكن تخيلها |
No one's called 911 in the middle of the night. | Open Subtitles | و لم يستدعى أحدنا النجدة فى منتصف الليل للآخر. |
Well, it's the middle of the night and I'm sneaking out to my backyard because I haven't slept since you showed up. | Open Subtitles | الوقت الآن منتصف الليل وأنا أتسلل خلسةً لفنائي الخلفي لأنني لم أستطع نوم ليلة واحدة منذ أن ظهرت في حياتي |