"منتصف الليل" - Dictionnaire arabe anglais

    مُنْتَصَف اللَّيْل

    nom

    "منتصف الليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • midnight
        
    • the middle of the night
        
    • middle of the night and
        
    Poison will be at La Dispensaria at around midnight with his crew. Open Subtitles السُم سوف يكون في لاديسبنساريا في حوالي منتصف الليل مع رجاله
    Not always the demon from hell or the throat slit at midnight. Open Subtitles ليس دائما شيطان من الجحيم أو شق الحلق عند منتصف الليل.
    At midnight tomorrow, life as you know it will end forever. Open Subtitles فى منتصف الليل غداً الحياه كما تعلميها سوف تنتهى للأبد
    Palestinian children were pulled out of bed in the middle of the night for so-called mapping exercises. UN وأضاف أن الأطفال الفلسطينيين انتُزعوا من فراشهم في منتصف الليل بدعوى ما يسمى بعمليات المسح.
    Now, if you need me in the middle of the night, Open Subtitles الآن ، إذا كنت في حاجة لي في منتصف الليل
    Every night around midnight the turtle has been seen in this area. Open Subtitles كل ليلة بحلول منتصف الليل وقد شوهد السلحفاة في هذه المنطقة.
    You can't put a 12-year-old in a cab. It's after midnight. Open Subtitles لا يمكنك وضع طفلة في سيارة أجرة بعد منتصف الليل
    Took a single GSW to the chest around midnight. Open Subtitles أصيب بطلق ناري في الصدر حوالي منتصف الليل
    Eat it. We eat it occasionally as a midnight snack. Open Subtitles .كلها. نحن نأكلها عادةً كوجبة خفية في منتصف الليل
    At the witching hour, at midnight -- your journey begins then. Open Subtitles فى ساعة السحر ، عند منتصف الليل رحلتك ستبدأ حينئذ
    Now midnight come. Let the reign of darkness begin. Open Subtitles الان منتصف الليل , فليبدأ سلطان مملكة الظلام
    It's on now, so in about six hours we'll be ready to eat, which would be around midnight. Open Subtitles إنه شغال الأن لذلك خلال ست ساعات تقريباً سنكون مستعدون للأكل والذي سيكون حول منتصف الليل
    The offering must be made by midnight before the harvest. Open Subtitles العرض يجب أن يتم في منتصف الليل قبل الحصاد
    That is, if they're gonna get here by midnight. Open Subtitles هذا إن أرادوا التواجد هنا بحلول منتصف الليل
    We'll catch the midnight show, grab a drink at Thornton's.. Open Subtitles سنلحق بعرض منتصف الليل ونذهب بعدها للشراب في ثورنتن
    She said by midnight. Do you want her to call you? Open Subtitles قالت عند منتصف الليل هل تريد منها الأتصال بك ؟
    But, hell, what I remember most about my mama was how she could make the sun come up at midnight. Open Subtitles لكن أكثر شيء أتذكره عن أمي هو أنها كيف كان بإمكانها أن تجعل الشمس تسطع في منتصف الليل
    It's after midnight. Where are we supposed to go? Open Subtitles الساعة تخطّت منتصف الليل أين يُفترض بنا الذهاب؟
    How are the fashionable girls wearing their hair these days when they pick up their drunk sisters in the middle of the night? Open Subtitles ما عمر الفتيات العصريات و الذين يقصون شعرهم على موضة هذه الأيام الذين يأتون لكي يأخذوا أختهم الثملة في منتصف الليل
    Well, these well-to-do farm people out in Kansas... were murdered in the middle of the night in the most gruesome way imaginable. Open Subtitles حسناً , هى قصة عن أصحاب مزرعة فى كنساس تم قتلهم فى منتصف الليل فى أبشع صورة , يمكن تخيلها
    No one's called 911 in the middle of the night. Open Subtitles و لم يستدعى أحدنا النجدة فى منتصف الليل للآخر.
    Well, it's the middle of the night and I'm sneaking out to my backyard because I haven't slept since you showed up. Open Subtitles الوقت الآن منتصف الليل وأنا أتسلل خلسةً لفنائي الخلفي لأنني لم أستطع نوم ليلة واحدة منذ أن ظهرت في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus