"منشئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • originator
        
    • creator
        
    • constituent
        
    The concept was not necessarily linked to that of the originator of the data message, and other solutions might be possible. UN وأوضح أن هذا المفهوم لا يرتبط بالضرورة بمفهوم منشئ رسالة البيانات، كما أنه ربما أمكن التوصل إلى حلول أخرى.
    Sweden's experience was taken into account in defining the concept of responsibility of the originator for the content of information published in media that he or she has established. UN وقد روعيت خبرة السويد في تعريف مفهوم مسؤولية منشئ محتوى المعلومات المنشورة في وسائط الإعلام والتي ثبتها هذا المنشئ.
    A situation where information had been generated but not communicated was also a situation in which there was no originator. UN كما أن الحالة التي تنشأ فيها معلومات ولكنها لم تبلغ هي أيضا حالة لا يوجد فيها منشئ.
    In the first place, they depend to some degree on the voluntary rating of content by the content creator. UN فهي تعتمد في المقام الأول إلى حد ما على التصنيف الطوعي للمحتوى الذي يحدده منشئ المحتوى.
    A. Challenging the content creator and the host provider 77 - 79 17 UN ألف- مواجهة منشئ المحتوى والمضيف 77-79 22
    35. Guideline 2.8.10 addressed the special case of a reservation to a constituent instrument of an international organization that had not yet entered into force. UN 35 - وتابع قائلا إن المبدأ التوجيهي 2-8-10 عالج الحالة الخاصة للتحفظ على صك منشئ لمنظمة دولية لم يدخل حيز النفاذ بعد.
    5. It was important for the definition of the term " originator " to cover cases in which a draft had been prepared but not actually communicated. UN ٥ - وأضاف أن من المهم أن يشمل تعريف المصطلح " منشئ " حالات تكون فيها مسودة الرسالة قد أعدت ولكنها لم ترسل فعلا.
    For example, in securitization, a special purpose vehicle ( " SPV " ) may assign to investors undivided interests in the receivables purchased from their originator as security for the SPV's obligations to investors. UN فمثلا، في التسنيد، يمكن أن تعمد هيئة خاصة الغرض إلى أن تحيل إلى المستثمرين مصالح غير مجزأة في مستحقات مشتراة من منشئ تلك المستحقات، وذلك كضمان لالتزامات الهيئة الخاصة الغرض تجاه المستثمرين.
    It was generally agreed that the reference to the originator should be replaced by a reference to the person whose signature was required. UN وساد اتفاق عام على أن اﻹشارة إلى منشئ الرسالة ينبغي الاستعاضة عنها بإشارة إلى الشخص المطلوب توقيعه.
    His company had recently been consulted by an international law firm about a securitization transaction involving an originator with its centre of main interest in France and with customers in some ten other countries, including Canada. UN وقال إن مكتبا دوليا للمحاماة استشار شركته مؤخرا عن معاملة تسنيد فيها منشئ يقع مركز مصالحه الرئيسية في فرنسا ولديه زبائن في حوالي عشرة بلدان أخرى، من بينها كندا.
    Confidentiality encryption is a method used for encoding an electronic communication so that only the originator and the addressee of the message will be able to read it. UN والترميز لأغراض السرية هو طريقة تستخدم لترميز الرسالة الالكترونية بحيث لا يتمكن من قراءتها أحد غير منشئ الرسالة والمرسلة اليه.
    4. Notion of " originator " in paragraph (1) of article 6 UN ٤ - مفهوم " منشئ الرسالة " في الفقرة ١ من المادة ٦
    For example, where a document carried the signature of the originator and was subsequently endorsed by a third party, article 6 did not expressly provide a functional equivalent for the endorsement. UN وعلى سبيل المثال، فحيثما يحمل المستند توقيع منشئ الرسالة، ثم يقوم بتظهيره طرف ثالث، فإن المادة ٦ لا تنص صراحة على نظير وظيفي لهذا التظهير.
    If the party accepting an agreement was the originator of the message and requested the addressee to acknowledge receipt in a particular manner, that would amount to an attempt to modify the acceptance, which was not possible. UN فإذا كان الطرف الذي يقبل اتفاقا هو منشئ الرسالة وطلب إلى المرسل إليه أن يقر بالاستلام بطريقة معينة، فإن ذلك سيشكل محاولة لتعديل القبول، وهو أمر غير ممكن.
    The words " the originator " in articles 11 to 14 implied that each data message had only one originator. UN وذكر أن كلمة " المنشئ " الواردة في الفقرات من ١١ إلى ١٤ تعني أن كل رسالة بيانات لها منشئ واحد فقط.
    Article 2 gave a general definition of " originator " which took on meaning depending on the context. UN وإن المادة ٢ تعطي تعريفا عاما لكلمة " منشئ " حسب معناها في السياق.
    However, in each case there was an originator: if the document was not communicated, the originator was the person who generated it; if the document was communicated, the originator was the person who communicated it, even if he was not the same person who originally generated it. UN غير أنه في كل حالة يوجد منشئ: إذا لم ترسل الوثيقة يكون المنشئ هو الشخص الذي أنتجها؛ وإذا أرسلت الوثيقة، يكون المنشئ هو الشخص الذي أرسلها، حتى ولو لم يكن الشخص نفسه الذي أنتجها في اﻷصل.
    However, the addressee who stores an electronic communication by an originator is not intended to be covered by the definition of " originator " . UN بيد أنه لا يقصد من تعريف " المنشئ " أن يشمل المرسل إليه الذي يقوم بتخزين خطاب إلكتروني أرسله منشئ.
    The aim, in the one case, is to get the creator to remove the content and, in the other case, to get the host to remove or otherwise block access to it. UN والهدف في الحالة الأولى هو حمل منشئ المحتوى على سحبه، وفي الحالة الثانية هو حمل المضيف على سحب هذا المحتوى أو وقفه بطريقة أخرى.
    The typical situation contemplated involves a content creator visiting the ICRA Web site and there filling in a questionnaire. UN والحالة العادية المتصورة هي قيام منشئ المحتوى بزيارة موقع رابطة تصنيف محتوى الإنترنت (ICRA) وملء استبيان هناك.
    First, the creator of racist content who lives outside the jurisdiction, and the hosting ISP, should it be located outside the jurisdiction, are outside the reach of the hotline. UN وهي التالية، أولاً، أن نهج الخط الساخن لا يطال منشئ المحتوى العنصري الذي يعيش خارج نطاق الولاية القضائية للخط، ولا يطال مقدم خدمات الإنترنت المضيف إذا وجد خارج نطاق هذه الولاية القضائية.
    34. Guideline 2.8.9 specified that, although the acceptance of a reservation to a constituent instrument of an international organization should not be tacit, the admission of the author of the reservation as a member was tantamount to the acceptance of that reservation. UN 34 - وقد جاء في المبدأ التوجيهي 2-8-9 أنه مع أن قبول التحفظ على صك منشئ لمنظمة دولية يجب ألا يكون قبولا ضمنيا، فإن قبول عضوية صاحب التحفظ يشكل قبولا لذلك التحفظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus