:: Implementing partners are a critical part of the service delivery model of many United Nations organizations. | UN | :: الشركاء المنفذون جزء بالغ الأهمية من نموذج تقديم الخدمات للعديد من منظمات الأمم المتحدة. |
However, she reiterated that if United Nations organizations were well coordinated, resources for development would go much further. | UN | إلا أنها كررت أنه لو كانت منظمات الأمم المتحدة حسنة التنسيق لازدادت كثيرا الموارد المرصودة للتنمية. |
This expertise in respectful humanitarian assistance has been utilized and praised by United Nations organizations in Ghana and elsewhere. | UN | وهذه الدراية الفنية تمثل مساعدة إنسانية محترمة استغلتها منظمات الأمم المتحدة في غانا وأماكن أخرى وأشادت بها. |
Risks related to trust funds are identified through the risk assessments conducted by the United Nations organizations. | UN | وتُحدَّد المخاطر المتعلقة بالصناديق الاستئمانية من خلال عمليات تقييم المخاطر التي تجريها منظمات الأمم المتحدة. |
The flight costs shared by other United Nations organizations were not recovered. | UN | لم تستَرد تكاليف الرحلات الجوية التي تتقاسمها منظمات الأمم المتحدة الأخرى. |
Risks related to trust funds are identified through the risk assessments conducted by the United Nations organizations. | UN | وتُحدَّد المخاطر المتعلقة بالصناديق الاستئمانية من خلال عمليات تقييم المخاطر التي تجريها منظمات الأمم المتحدة. |
It also cooperates with United Nations organizations, intergovernmental bodies, governments and enterprises. | UN | كما تتعاون مع منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، والحكومات والمؤسسات. |
Posts in the Bureau of Management and the Partnerships Bureau that perform fully reimbursable services for other United Nations organizations | UN | الوظائف في مكتب الشؤون الإدارية ومكتب الشراكات التي تؤدي خدمات تُسدد تكاليفها بالكامل إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى |
Individual consultancy policies and practices in United Nations organizations | UN | السياسات والممارسات الاستشارية الفردية في منظمات الأمم المتحدة |
The Entity will also promote evaluation capacity across United Nations organizations. | UN | وستعزز الهيئة أيضا قدرات التقييم في جميع منظمات الأمم المتحدة. |
Review of enterprise resource planning systems in United Nations organizations | UN | استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة |
Review of enterprise resource planning systems in United Nations organizations | UN | استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة |
The area of growth, however, is with other United Nations organizations. | UN | إلا أن مجال النمو يكمن في منظمات الأمم المتحدة الأخرى. |
Partnerships with other United Nations organizations, the European Union and the World Bank were also considered crucial. | UN | واعتبرت الشراكات مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي أيضا ذات أهمية حاسمة. |
The data coverage has been broadened to include data and analysis on humanitarian assistance by United Nations organizations. | UN | وقد جرى توسيع تغطية البيانات لتشمل بيانات وتحليلات عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة. |
Some host countries are somewhat more generous in granting privileges and immunities to staff members of United Nations organizations. | UN | وبعض البلدان المضيفة أسخى من غيرها إلى حد ما في منح الامتيازات والحصانات لموظفي منظمات الأمم المتحدة. |
Some host countries are somewhat more generous in granting privileges and immunities to staff members of United Nations organizations. | UN | وبعض البلدان المضيفة أسخى من غيرها إلى حد ما في منح الامتيازات والحصانات لموظفي منظمات الأمم المتحدة. |
United Nations organizations immediately mobilized themselves to support the national response. | UN | وعلى الفور، حشدت منظمات الأمم المتحدة جهودها لدعم الاستجابة الوطنية. |
A similar situation exists internally, where the potential for collaboration and coordination with other United Nations organizations is enormous. | UN | وتوجد حالة مماثلة على المستوى الداخلي حيث تتوافر إمكانات هائلة للتعاون والتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى. |
UNV was also the first United Nations organization that chose to take up the invitation of the German Government to move to Bonn. | UN | ومتطوعو الأمم المتحدة أول منظمات الأمم المتحدة التي اختارت قبول دعوة الحكومة الألمانية للانتقال إلى بون. |
A total of 60 candidates from UNDP and other UN organizations and agencies underwent the assessment in 1999. | UN | وخضع للتقييم في عام 1999 ما جملته 60 مرشحا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها. |
The governing bodies of United Nations system organizations should request the executive heads to maintain the international character of the organizations in staffing offshore service centres. | UN | ينبغي لمجالس إدارة منظمات الأمم المتحدة أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين المحافظة على الطابع الدولي للمنظمات لدى تزويد مراكز الخدمات في الخارج بالموظفين. |
Noting that the statistics on the representation of women in some organizations of the United Nations system are not fully up to date, | UN | وإذ تلاحظ أن الإحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة في بعض منظمات الأمم المتحدة ليست مستكملة تماما، |
Principles for reporting by the United Nations and other intergovernmental organizations and relevant international financial institutions and mechanisms | UN | مبادئ الإبلاغ من قِبل منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات والآليات المالية الدولية المعنية |
Other United Nations agencies contributed technical and financial assistance to the Initiative in the early stages. | UN | هذا بالإضافة إلى الدعم الفني والمالي الذي قدمته منظمات الأمم المتحدة للمبادرة منذ بدايتها. |