"منقوع" - Dictionnaire arabe anglais

    "منقوع" - Traduction Arabe en Anglais

    • drenched
        
    • soak
        
    • infused
        
    • is soaked
        
    • marinated
        
    • soaked in
        
    • marinating
        
    In a mechanical room, under a broken skylight, there's a glove drenched in the guy's DNA. Open Subtitles في غرفة ميكانيكيّة، تحت كوّة مكسورة هُناك قفّاز منقوع بـحمض النووي للرجل.
    They're stranded, the kit is getting drenched, trees are falling, and Michael is trapped somewhere down-river. Open Subtitles الذين تقطعت بهم السبل وهم، هو الحصول على منقوع عدة، أشجار تتساقط، والمحاصرين مايكل في مكان ما أسفل النهر.
    Go home. No point getting drenched. Open Subtitles عد الي المنزل . لا جدوى من الحصول على منقوع.
    You soak your clothing in a concentrated solution, infusing it with heroin. Open Subtitles وتغرق الثياب بمحلول مركز منقوع بالهيروين
    One blade is silver, the other blade is infused with garlic. Open Subtitles الأولى مصنوع من الفضة و الأخر منقوع بالثوم
    The road your father and I walked together is soaked deeply with the blood of both friends and enemies. Open Subtitles الطريق الذي سلكناه أنا ووالدكِ معاً. لهوَ طريقٌ منقوع بدم الأصدقاء والأعداء.
    And finally civet of wild boar marinated in red wine and blood pressed from the carcass. Open Subtitles واخيرا سيفيت الخنزير البري منقوع في النبيذ الاحمر وأفرغنا الجثة من الدم
    And it's not drenched in indifference and sentimentality. Open Subtitles وأنها قد لا منقوع في اللامبالاة وعاطفة.
    Uh, every morning, I wake up drenched in my own urine. Open Subtitles كل صباح, أصحى وأنا منقوع في بَولي
    "Everyone's drenched in the colors of Holi." Open Subtitles ‎‏"الجميع منقوع في ألوان الهولى". ‏
    "Everyone's drenched in the colors of Holi." Open Subtitles ‎‏"الجميع منقوع في ألوان الهولى". ‏
    Nandini and the kids got drenched. Open Subtitles نانديني والاطفال حصلت منقوع.
    Your hair's all wet, you're drenched. Open Subtitles شعرك كل الرطب , وكنت منقوع.
    He's drenched in his own blood. Open Subtitles أنه منقوع في دمه
    I am literally drenched." Open Subtitles إني منقوع"
    We'll have to soak it off. Get an herbal soak token from the foreman. Open Subtitles يجب ان ننقع المسبح احضري منقوع الأعشاب من رئيس العمال
    Louis XIII cognac, fresh lemons delivered from Sicily, and Cointreau infused with 24-karat gold flakes. Open Subtitles (لويس كونياك) وليمون نضِر من (صقلّية) ونبيذ فرنسيّ برتقاليّ منقوع برقائق الإبريز.
    How much you wanna bet this thing is soaked in liquid heroin? Open Subtitles بكم تراهنين أن هذا الشيء منقوع في الهيروين السائل؟
    Well, my best guess is the baby will be golden brown and marinated in salsa... which means I can't raise him or her in my redneck neighborhood. Open Subtitles حسناً، أفضَل ظَني أنَ الطِفل سيكون لونهُ بُني ذهبي و منقوع بالصلصَة... .
    Or if he sits in his garage soaked in gasoline lighting matches, Open Subtitles أو أنه جالس في مرآبه منقوع في عيدان الثقاب وهي مشتعله
    His brain is currently marinating in Ravi's blue juice down at the morgue. Open Subtitles إن دماغه منقوع في عصر (رافي) الأزرق في المشرحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus