But in the meantime, there's something I want you to know. | Open Subtitles | لكن في الوقت نفسه، هناك شيء أريد منك أن تعرف. |
Because I didn't want you to know how badly I screwed up, because then you would know the truth. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أريد منك أن تعرف مدى سوء أنا ثمل، لأنه بعد ذلك كنت أعرف الحقيقة. |
And I want you to know that nobody thinks you're stupid. | Open Subtitles | وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي. |
Clever of you to know someone so handy with the needle. | Open Subtitles | ذكي منك أن تعرف شخصاً بارعاً في التعامل مع الإبرة. |
Philip, I didn't want you to find out this way. | Open Subtitles | فيليب, لم أكن أريد منك أن تعرف بهذه الطريقة. |
I want you to know how sorry I am. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعرف كيف آسف أنا. |
Now I want you to know what my life's been like without them. | Open Subtitles | الآن أريد منك أن تعرف ما كانت حياتى مثلا بدونهم. |
I want you to know that I care about your family, Toby. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أن ما يهمني عائلتك، توبي. |
Hey, I know you were joking back there, but I want you to know I don't abuse my medication. | Open Subtitles | مهلا، وأنا أعلم أنك تمزح مرة أخرى هناك، ولكن أريد منك أن تعرف أنني لا إساءة استخدام الدواء. |
Look, I want you to know that I'm with you on this. | Open Subtitles | انظروا، أنا أريد منك أن تعرف أنني معك على هذا. |
Look, I want you to know that I never would have gone through all the trouble of finding you | Open Subtitles | نظرة، وأنا أريد منك أن تعرف أنني أبدا لن يكون مرت كل المتاعب من العثور عليك |
And I want you to know that I'm your safe place. | Open Subtitles | وأنا أريد منك أن تعرف انني مكان آمن بك . |
I just need you to know no matter what happens I'm sorry. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل شيء، وأنا أريد منك أن تعرف أن أنا آسف. |
I wanted you to know that I'm at your service as well. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعرف أن أنا في خدمتكم كذلك. |
If she would have wished you to know, she had probably would've told you. | Open Subtitles | إذا أرادت منك أن تعرف لكانت قد أخبرتك على الأرجح |
We want you to know that CityLine is using all means at our disposal to get to the bottom of this mess. | Open Subtitles | نريد منك أن تعرف أن سيتي لاين تقوم باستخدام جميع الوسائل لدينا للوصول الى الجزء السفلي من هذه الفوضى . |
Before you take a decision, I want you to know that I would've definitely helped you out. | Open Subtitles | قبل أن تتخذ قرار ، وأنا أريد منك أن تعرف. أن كنت قد ساعد بالتأكيد على الخروج. |
I know we haven't always seen eye to eye, but we're still brothers after all and I want you to know that when I'm king | Open Subtitles | أعلم أننا لا نتقابل دائما وجهاً لوجه، ولكننا مازلنا أخوة وأريد منك أن تعرف أنه عندما أغدو ملكاً |
I want you to know that I never touched another woman, not last night or ever. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أنيّ ألمس آمرآة أخرى لا الليلة الماضية ولا أيّ يوم أنا دائماً مخلص لأبنتك |
Ryan, if we don't make it out of here, I just want you to know. | Open Subtitles | ريان، إذا كنا لا تجعل من هنا، أنا فقط أريد منك أن تعرف. |
We get back, want you to find out about the case Fornell's working on. | Open Subtitles | سنعود ، أريد منك أن تعرف عن حالة العمل لدى فرونال |