We have also put in place new legal instruments, including a law on femicide and other forms of violence against women. | UN | كما وضعنا صكوكا قانونية جديدة، بما في ذلك قانون بشأن جرائم قتل النساء وغيرها من أشكال العنف ضد المرأة. |
When women are the victims of disappearance, they become particularly vulnerable to sexual and other forms of violence. | UN | فعندما تكون المرأة ضحية الاختفاء فإنها تصبح بشكل خاص عرضة للعنف الجنسي وغيره من أشكال العنف. |
Training for public officials on violence against women and on the Act against Femicide and other forms of violence against Women. | UN | تدريب الموظفين العموميين على مكافحة العنف ضد المرأة وعلى قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
When women are the victims of disappearance, they become particularly vulnerable to sexual and other forms of violence. | UN | وعندما تكون المرأة ضحية الاختفاء، فإنها تصبح معرضة بشكل خاص للعنف الجنسي وغيره من أشكال العنف. |
Additionally, an absence of laws that criminalize all forms of violence against women also serves as a form of structural violence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن غياب قوانين تجرّم جميع أشكال العنف ضد المرأة يُستخدم أيضاً كشكل من أشكال العنف الهيكلي. |
Other forms of violence against women are investigated by the prosecution unit of the Women and Child Victims Section. | UN | ويُعهد بالتحقيق في غير ذلك من أشكال العنف بالمرأة إلى وحدة النيابة التابعة لقسم الضحايا النساء والأطفال. |
Although human rights violations had declined sharply, they had been replaced by other forms of violence such as common crime. | UN | وإذا كانت انتهاكات حقوق اﻹنسان قد هبطت بشكل ملحوظ، فإنها قد أفسحت الطريق ﻷشكال أخرى من أشكال العنف. |
Many women are also particularly affected by environmental disasters, serious and infectious diseases and various forms of violence against women. | UN | كما تتأثر نساء عديدات بصفة خاصة بالكوارث البيئية والأمراض الخطيرة والمعدية وغير ذلك من أشكال العنف ضد المرأة. |
Many women are also particularly affected by environmental disasters, serious and infectious diseases and various forms of violence against women. | UN | كما تتأثر نساء عديدات بصفة خاصة بالكوارث البيئية والأمراض الخطيرة والمعدية وغير ذلك من أشكال العنف ضد المرأة. |
This makes legal instruments available to combat one of the forms of violence that women are most frequently subjected to in the workplace. | UN | وبذلك أصبحت هناك صكوك قانونية تعتبر بمثابة آليات لمكافحة شكل من أشكال العنف التي تتعرض لها المرأة بكثرة في محيط العمل. |
Other special procedures have contributed to increased awareness of harmful traditional practices and other forms of violence against women. | UN | وهناك إجراءات خاصة أخرى أسهمت في زيادة الوعي بالممارسات التقليدية الضارة وغيرها من أشكال العنف ضد المرأة. |
They are intended for use by particular groups of stakeholders or in regard to particular forms of violence against women. | UN | وهي معدّة لتستخدمها فئات معينة من الأطراف المعنية، أو لتُستخدم بصدد أشكال معينة من أشكال العنف ضد المرأة. |
In early 2008, the Special Court for Rape and Other forms of violence was established in Monrovia. | UN | وفي أوائل عام 2008، أُنشئت في مونروفا المحكمة الخاصة المعنية بجرائم الاغتصاب وغيره من أشكال العنف. |
According to the Office for Cases of Domestic Violence, roughly 3,500 cases of abuse and other forms of violence against women had been referred to criminal courts in Buenos Aires. | UN | ووفقا للمكتب المعني بحالات العنف المنزلي، أحيلت حوالي 500 3 حالة من حالات سوء المعاملة وغيرها من أشكال العنف ضد المرأة إلى المحاكم الجنائية في بوينس آيريس. |
NGOs played an important role in combating female genital mutilation and other forms of violence against women. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية بدور هام في مكافحة ختان الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
Prevent, punish and eradicate all forms of violence against women. | UN | :: منع أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله. |
However, with entry into force of the Act against Femicide and other forms of violence against Women, the records can now be reprogrammed and adjusted to incorporate this element. | UN | غير أنه من شأن دخول قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة حيز النفاذ تعديل السجلات لإدراج هذا العنصر. |
Please indicate what the Government is doing to improve data collection on domestic violence and other forms of violence against women. | UN | فيرجى بيان ما تفعله الحكومة لتحسين جمع البيانات المتعلقة بالعنف العائلي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
Combating bullying and other types of violence against children | UN | مكافحة تسلط الأقران وغيره من أشكال العنف ضد الأطفال |
Prostitution has been defined as a form of violence against women in Scotland since 2000, but little has been done to reduce the demand for it. | UN | ويُعرّف البغاء في اسكتلندا منذ عام 2000 بأنه شكل من أشكال العنف ضد المرأة، ولكن لم يتم عمل الكثير للحد من الطلب عليه. |
As many as half of all women who suffered from violence were abused physically. Typically, violence is used in a combination of forms. | UN | وتبيّن أيضاً أن نحو نصف النساء ضحايا العنف تعرض للإيذاء البدني، كما تبين أنه عادة ما يُستخدم مزيج من أشكال العنف. |
Sexual violence in any form can never be condoned in the name of culture or tradition. | UN | لا يمكن مطلقا التغاضي عن أي شكل من أشكال العنف الجنسي باسم الثقافة أو التقاليد. |
The established pattern of violence against women that emerged at the beginning of the conflict continued during the reporting period. | UN | وقد استمر النمط السائد من أشكال العنف ضد المرأة، والذي برز منذ بداية الصراع، خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Technical assistance on the development of an action plan for parties identified as using and recruiting children and committing rape and other forms of sexual violence against children | UN | :: توفير المساعدة التقنية في وضع خطة عمل للأطراف التي تم تحديدها باعتبارها تستخدم الأطفال وتجندهم وترتكب الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال؛ |
The law, which criminalizes 20 acts of violence against women, is considered to be one of the government's landmark achievements since the Taliban era. | UN | ويُعتَبر القانون الذي يُجرِّم 20 شكلاً من أشكال العنف ضد المرأة أحد الإنجازات الحكومية البارزة منذ عهد الطالبان. |