"من الأشياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • of things
        
    • of thing
        
    • of stuff
        
    • of the things
        
    • objects
        
    • things to
        
    • items of
        
    • of shit
        
    • many things
        
    • from things
        
    • things in
        
    • and burn the
        
    I would do a lot of things very differently. Open Subtitles كُنت لأفعل الكثير من الأشياء بطريقة مُختلفة للغاية
    Yes. Yes, I do knit little squares of things. Open Subtitles أجل ، اقوم بحياكة مربعات صغيرة من الأشياء
    There's a lot of things I can say about this couple. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي يمكن أن أقولها عن الزوجين
    It's not the type of thing you bring up when you want a girl to like you. Open Subtitles هذه الحادثة ليست من الأشياء التي تقال عادةً عندما تريد من فتاة ان تعجب بك
    No, but tommy's told me about a lot of stuff he's done. Open Subtitles . لا , ولكن تومى يُخبرنى بالكثير من الأشياء التى يفعلها
    And there's a lot of things that are horrible to think about. Open Subtitles كما أنه يوجد العديد من الأشياء الأخرى التي يصعب التفكير بها
    There's a lot of things not right with this place. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء غير الصحيحة مع هذا المكان.
    He would have been disappointed with a lot of things round here. Open Subtitles وكان قد أصيب بخيبة أمل مع الكثير من الأشياء جولة هنا.
    A lot of things that aren't fair are true. Open Subtitles وهناك الكثير من الأشياء التي ليست منصفة صحيحة.
    There's a lot of things worse in war than scorpions. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء أسوأ في الحرب من العقارب.
    Means I got a lot of work getting it made, and then everybody get paid, but a lot of things got to happen. Open Subtitles ما يعني أنّي أحصل على كثير من العمل لأنجزه وثم الجميع يتلقى أجرًا لكن الكثير من الأشياء لا بد أن تحدث.
    There's a lot of things you don't know about me, Mom. Open Subtitles ثمة الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها بشأني يا أمي
    Dad's a lot of things but he's not a cheater. Open Subtitles . أبي يفعل العديد من الأشياء لكنه ليس بخائن
    It's the kind of thing they like the Marthas to do. Open Subtitles إنه نوع من الأشياء التي يودون أن يروا الخدم يفعلونه
    Lots of people would be interested in that sort of thing. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ سَيُثارُ إهتمام في ذلك النوع من الأشياء.
    That sort of thing can ruin a cop's career. Open Subtitles بهذا النوع من الأشياء ستُدمر .سيرة الشرطى المهنية
    And it's all for this kind of stuff, isn't it? Open Subtitles وكلها من أجل هذا النوع من الأشياء صحيح؟ انظري
    What kind of stuff are you talking about here? Open Subtitles أي نوع من الأشياء التي تتكلمين عنها هنا؟
    I do this kind of stuff for my church all the time. Open Subtitles لا مشكلة أقوم بهذا النوع من الأشياء طوال الوقت لأجل الكنيسة
    But, more importantly, driving me to work is one of the things that gives your life purpose. Open Subtitles ولكن، الأهم من ذلك، يقود لي للعمل هي واحدة من الأشياء التي تعطي الغرض حياتك.
    The bomb was packed with nails, screws and other objects designed to inflict maximum pain and suffering. UN وكانت القنبلة محشوة بالمسامير والقلاووظات وغيرها من الأشياء بقصد إحداث أقصى قدر من الآلام والمعاناة.
    We have so many better things to talk about, General. Open Subtitles لدينا الكثير من الأشياء الأفضل لنتحدّث عنها , جنرال
    After the arrested person has been searched, entries must be made concerning cash and other items of value taken from him. UN وينبغي أن تدرج بعد تفتيش الشخص المقبوض عليه بيانات عن النقود وغيرها من الأشياء ذات القيمة التي وجدت معه.
    I'd buy you lots of shit, take you on vacations and stuff. Open Subtitles سوف أشتري لك الكثير من الأشياء,‏ آخذك في العُطل وما شابه
    People like us, we are capable of many things. Open Subtitles أناس مثلنا، لديهم قدرة للتحكم بالكثير من الأشياء
    Look, all you need to know is that we save people like you from things like that. Open Subtitles إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك
    You're one of the good things in this world. Open Subtitles كنت واحدا من الأشياء جيدة في هذا العالم.
    8.5 The State party further states that their investigations have shown that the allegations made against the Director of the prison are false: " No instructions were given to clean out and burn the [author's] belongings. UN 8-5 وذكرت الدولة الطرف أيضا أن التحقيقات التي أجرتها بينت أن المزاعم الموجهة ضد مدير السجن لا أساس لها من الصحة. إذ " لم تصدر أية تعليمات بالتخلص من الأشياء (التي تخص صاحب البلاغ) وإحراقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus