Let's just be clear with each other from now on. | Open Subtitles | علينا ان نكون صادقين بداية من الان حسنا ؟ |
We can get ahead of this but you're gonna have to be honest about everything from now on, okay? | Open Subtitles | يمكننا ان نتمكن من هذا ولكن عليك ان تكوني صادقه عن كل شيء من الان وصاعدا, حسنا? |
Jing Hing will not be the same from now on | Open Subtitles | من الان وصاعداً لن تبقى جينغ هينغ كما كانت |
from now on, I'm sticking with nice and normal. | Open Subtitles | من الان وصاعدا، سوف التزم بكوني طبيعيا ولطيفا |
Two nights before the explosion. Seven hours from now. | Open Subtitles | ليلتين قبل الانفجار بعد سبعة ساعات من الان |
I guess Suzuran will be interesting from now on! | Open Subtitles | اعتقد ان سوزران ستكون مشوقه من الان فصاعدا |
Okay, fine. No mstraws. Everyone drinks from the can from now on. | Open Subtitles | حسناً لا مصاصات بعد اليوم الجميع يشرب من العلبة من الان |
What's more, you can keep him. from now on he's Jonathan's donkey. | Open Subtitles | والاكثر يمكنك ان تحتفظ به من الان فصاعدا سيصبح حمار جوناثان |
The local militia is Under our command from now on. | Open Subtitles | من الان فصاعدا ستصبح المقاومة الشعبية المحلية تحت سيطرتنا |
But from now on, I make my own decisions. | Open Subtitles | ولكن من الان وصاعداُ انا من يتخذ قراراتي |
from now on I'll handle all the dealings, you got it? | Open Subtitles | سوف اعتني بالمعاملات من الان فصاعدا .. هل تفهم ؟ |
Then, from now on, you have to listen to me. | Open Subtitles | اذن، من الان فصاعدا، انت يجب .ان تستمعى الى |
I got right with God today and I just needed to say that from now on I'll respect your authority. | Open Subtitles | اليوم قررت ان اتبع الرب فقط اردت ان اقول لك ذلك انه من الان فصاعدا أنا ساحترم سلطتك |
His trial is set for eight weeks from now. | Open Subtitles | لقد تم تحديد محاكمته بعد 8اسابيع من الان |
- Well, I think I'll be in charge of the family finances from now on, except there's no cash. | Open Subtitles | اسفه حسنا أعتقد أنني سأتولي مسؤولية الماديات العائليه من الان فصاعدا بالرغم من عدم وجود أي نقديه |
from now on, our relationship will be strictly professional. | Open Subtitles | من الان فصاعداً ، علاقتنا ستكون مهنية بصرامة |
We said we'd meet somewhere else, a couple days from now. | Open Subtitles | اتفقنا بأننا سنتقابل في مكان آخر قبل أيام من الان |
When are we supposed to be doing this? A week from now? | Open Subtitles | متي يجب علينا ان نقوم بهذا بعد اسبوع من الان ؟ |
We've booked the OR for an hour from now. | Open Subtitles | لقد حجزنا غرفة العمليات لبعد ساعة من الان |
That's the only family you're gonna have from here on. | Open Subtitles | هذه العائله الوحيده التى ستحظى بها من الان وصاعدا |
Preliminary hearing is set for a week from today, whether or not this witness has been produced. | Open Subtitles | جلسه الاستماع الرئيسيه بعد اسبوع من الان في حاله تقديم او عدم تقديم هذا الشاهد |
But if you obey by now, it can lead to greater freedoms outside the Sector for all Atrians. | Open Subtitles | لـــكن أذا أطعتم من الان سوف تكون هذه فرصة كبيرة لكم نحو التحرر خارجاً من القطاع لكل الاتريين |
There are some who already consider him your successor. | Open Subtitles | . هنالك البعض من يعتبرونه كوريثك من الان |
I give them a portion of my crop for three years, and as of now, I own my farm free and clear. | Open Subtitles | ..واعطيهم جزء من محصولي لمدة ثلاث سنوات , وابتداء من الان .امتلك مزرعتي تماما |
We can live without power for now. Make fires to stay warm. | Open Subtitles | . نستطيع ان نعيش بدون الكهرباء من الان . نشعل النيران لكي نبقي احياء |