It is positive to note that the new Government is leaner and includes more representatives of other political parties and several technocrats. | UN | ومن الإيجابي ملاحظة أن الحكومة الجديدة هي أقل عددا وتضم عددا أكبر من ممثلي الأحزاب السياسية الأخرى وعدة خبراء تكنوقراط. |
The more than 500 participants included representatives of Governments, treaty bodies, United Nations specialized agencies and civil society. | UN | وشارك أكثر من 500 مشارك من ممثلي الحكومات وهيئات المعاهدات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمجتمع المدني. |
In addition, several representatives of civil society took the floor. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تكلم عدد من ممثلي المجتمع المدني. |
The Council consists of representatives of all member States of the Alliance, meeting together in permanent session. | UN | وتتألف عضوية المجلس من ممثلي جميع الدول الأعضاء في الحلف، ويكون في حالة انعقاد دائم. |
She further held discussions with a number of representatives of civil society, including both local and international non-governmental organizations. | UN | وأجرت المقررة الخاصة أيضاً مناقشات مع عدد من ممثلي المجتمع المدني، ومنهم المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية. |
The Council also heard statements by the representatives of Japan, Ukraine, Algeria, Egypt, New Zealand, Spain, Australia | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أيضا من ممثلي اليابان، وأوكرانيا، والجزائر، ومصر، ونيوزيلندا، واسبانيا، واستراليا، وكندا. |
Media discussions with the participation of 30 representatives of relevant organizations. | UN | حلقة النقاش الصحفي بمشاركة 30 شخصاً من ممثلي الجهات المختصة؛ |
The representatives of Israel and Egypt made statements before the vote. | UN | وأدلى كل من ممثلي اسرائيل ومصر ببيان قبل إجراء التصويت. |
Members expressed a clear appreciation for the different positions taken on this point by representatives of both organizations and staff. | UN | وأعرب أعضاء عن تقدير واضح لمختلف المواقف التي اتخذها بشأن هذه النقطة كل من ممثلي المنظمة وممثلي الموظفين. |
Members expressed a clear appreciation for the different positions taken on this point by representatives of both organizations and staff. | UN | وأعرب أعضاء عن تقدير واضح لمختلف المواقف التي اتخذها بشأن هذه النقطة كل من ممثلي المنظمة وممثلي الموظفين. |
A task force consisting of representatives of United Nations entities and non-governmental organizations has been established in support of preparations. | UN | وأنشئت فرقة عمل تتألف من ممثلي كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من أجل تقديم الدعم للأعمال التحضيرية. |
This is composed of representatives of key departments involved in the development and implementation of counter-terrorism legislation and related measures. | UN | وهي تتألف من ممثلي الإدارات الرئيسية المشاركة في وضع وتنفيذ تشريع مكافحة الإرهاب وما يتصل به من تدابير. |
Presentation of representatives of civil society from developed and developing countries | UN | العرض المقدم من ممثلي المجتمع المدني من البلدان المتقدمة والنامية |
They consist of representatives of law enforcement agencies or other competent authorities of the States in question. | UN | وتتألف هذه الفرق من ممثلي وكالات إنفاذ القوانين أو السلطات المختصة الأخرى لدى الدول المعنية. |
Following the vote, statements were made by the representatives of the United States, the United Kingdom and Ireland. | UN | وعقب التصويت، أدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
It accepted the credentials submitted by the representatives of 94 States Parties to the Convention, including the European Community. | UN | وقد قبلت وثائق التفويض المقدمة من ممثلي 94 دولة طرفا في الاتفاقية، بما في ذلك الجماعة الأوروبية. |
Statements were also made by the representatives of Cuba, Croatia and the United States and the observer for Japan. | UN | كما ألقى كلمات كل من ممثلي كوبا، وكرواتيا، والولايات المتحدة، وممثل عن اليابان. |
The proposal received broad support from representatives of developing countries. | UN | وقد حظي المقترح بتأييد عريض من ممثلي البلدان النامية. |
According to articles 9 and 10 of the ICAPP Charter, a Standing Committee, composed of the representatives of 18 members from an equal number of countries, was established. | UN | وفقا للمادتين 9 و 10 من ميثاق المؤتمر، أنشئت لجنة دائمة تتألف من ممثلي 18 عضواً ينتمون لعدد مساوٍِ من البلدان. |
Letter from the representatives of China and the Russian Federation to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثلي الاتحاد الروسي والصين إلى الأمين العام |
Many representatives from all parties, including many members of the Security Council, attended the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع العديد من ممثلي جميع الأطراف، بمن فيهم كثير من أعضاء مجلس الأمن. |