"موظفا دوليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • international staff
        
    • international personnel
        
    • international and
        
    • international officers
        
    • international civilian staff
        
    • internationally recruited
        
    • were recruited internationally
        
    The budget provides for the deployment of 133 international staff and 292 national staff, including 6 temporary positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 133 موظفا دوليا و 292 موظفا وطنيا من بينهم 6 موظفين مؤقتين.
    It has an international staff of 40, working out of 12 countries, including offices in Toronto, Mexico City and Cape Town. UN ولدى الرابطة 40 موظفا دوليا يعملون من مكاتب في 12 بلدا، بما فيها الموجودة في تورونتو، ومكسيكو وكيب تاون.
    This will affect over 225 international staff in Khartoum, as they will have to find alternative means of transportation. UN وسيؤثر هذا على أكثر من 225 موظفا دوليا في الخرطوم حيث يتعين عليهم إيجاد وسائل بديلة للنقل.
    The budget provides for the deployment of 1,047 military personnel, 48 international staff and 108 national staff. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين.
    A total of 11 United Nations international staff members and 14 national staff members were arrested by local police. UN واعتقلت الشرطة المحلية ما مجموعه أحد عشر موظفا دوليا وأربعة عشر موظفا وطنيا من موظفي الأمم المتحدة.
    The budget provides for the deployment of 1,047 military personnel, 46 international staff and 110 national staff. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    The budget provides for the deployment of 145 international staff and 305 national staff, including temporary positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 145 موظفا دوليا و 305 موظفين وطنيين، من بينهم وظائف مؤقتة.
    The requirements for 2013 are for 398 international staff, with an estimated 10 per cent vacancy rate. UN وتتمثل الاحتياجات لعام 2013 في 398 موظفا دوليا بمعدل شغور نسبته التقديرية 10 في المائة.
    The registration and campaign processes were monitored by 98 international staff members in 5 regional headquarters and 18 provincial offices. UN وقد قام ٩٨ موظفا دوليا في خمسة مقار اقليمية و ١٨ مكتبا محليا بمتابعة عمليات التسجيل والحملات الانتخابية.
    We have deployed over 220 international staff for the operation. UN وقد قمنا بوزع أكثر من ٠٢٢ موظفا دوليا للعمليات.
    We have deployed over 220 international staff for the operation. UN وقد قمنا بوزع أكثر من ٠٢٢ موظفا دوليا للعمليات.
    In addition, in place of providing for 30 international staff as human rights observers, United Nations Volunteers would be recruited. UN وباﻹضافة الى ذلك، يمكن تعيين متطوعي اﻷمم المتحدة بدلا من تقديم ٣٠ موظفا دوليا بوصفهم مراقبين لحقوق اﻹنسان.
    Mission subsistence allowance for 12 international staff is calculated at a rate of $131 per day for the first 30 days and $101 thereafter. UN يحسب بــدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ١٢ موظفا دوليا بمعدل ١٣١ دولارا يوميا ﻟﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ١٠١ دولار لما بعدها.
    It was projected that an average of 244 international staff would be deployed at the Mission; however, actual deployment averaged 187 international staff. UN وكان من المتوقع أن ينشر 244 من الموظفين الدوليين وسطيا في البعثة، إلا أن متوسط النشر الفعلي بلغ 187 موظفا دوليا.
    The budget provides for the deployment of 55 international staff, 181 national staff and 6 temporary positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 55 موظفا دوليا و 181 موظفا وطنيا و 6 موظفين مؤقتين.
    Fifteen international staff members were repatriated and received repatriation grants and other separation payments. UN وأعيد خمسة عشر موظفا دوليا إلى أوطانهم وتلقوا منح الإعادة إلى الوطن والمدفوعات الأخرى المتصلة بانتهاء الخدمة.
    Repatriation of 98 international staff and separation of 203 national staff UN إعادة 98 موظفا دوليا إلى أوطانهم وإنهاء خدمة 203 موظفين وطنيين
    :: Administration of 152 civilian staff, comprising 39 international staff and 113 national General Service staff UN :: إدارة شؤون 152 موظفا مدنيا، من بينهم 39 موظفا دوليا و 113 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    The budget provides for the deployment of 1,047 military contingent personnel, 46 international staff and 110 national staff. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    :: Administration of an average of 4,472 civilian staff, comprising of 997 international staff, 3,122 national staff and 353 United Nations Volunteers UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 472 4 موظفا مدنيا، منهم 997 موظفا دوليا و 122 3 موظفا وطنيا و 353 من متطوعي الأمم المتحدة
    The field work for the census was conducted by over 40,000 supervisors and enumerators for some 15 days, and was observed and monitored by 13 international personnel. UN وقام بالعمل الميداني المتعلق بالتعداد أكثر من 000 40 مراقب وعدّاد لما يقرب من 15 يوما، وأشرف عليه ورصده 13 موظفا دوليا.
    Civilian personnel 41 international and 106 national staff contracts administered UN :: إدارة ملفات41 موظفا دوليا و 106 موظفين وطنين
    The Border Service of East Timor now includes 37 international officers and 147 East Timorese officers. UN وتشمل دائرة الحدود لتيمور الشرقية 37 موظفا دوليا و 147 موظفا من تيمور الشرقية.
    Provision is made for one-way travel for the emplacement of 92 international civilian staff at the rate indicated in paragraph 4 above. UN يغطي هذا الاعتماد تكاليف السفر ذهابا فقط اللازمة لاحلال ٩٢ موظفا دوليا بالمعدل المذكور في الفقرة ٤ أعلاه.
    In this 12-month period, 308 new staff members were recruited, 87 of whom were internationally recruited. UN وخلال الفترة نفسها، تم تعيين 308 من الموظفين الجدد، منهم 87 موظفا دوليا.
    UNFICYP currently has 146 civilian staff, of whom 43 were recruited internationally and 103 locally. UN وتتضمن القوة في الوقت الراهن 146 موظفا مدنيا منهم 43 موظفا دوليا و 103 موظفين محليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus