"موظف وطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Officer
        
    • national staff
        
    • national officers
        
    • one national
        
    • national personnel
        
    He shared the concern expressed by the representative of Uganda regarding the proposal to convert Local level posts to National Officer posts. UN وقال إنه يشارك في القلق الذي أعرب عنه ممثل أوغندا بشأن اقتراح تحويل وظائف الرتبة المحلية الى وظائف موظف وطني.
    To attract qualified candidates for the post, it is proposed that this post be reclassified as a National Officer to enable the Mission to recruit a Protocol Officer. UN ولجذب المرشحين المؤهلين للوظيفة يقترح إعادة تصنيف الوظيفة إلى موظف وطني لتمكين البعثة من استخدام موظف مراسم.
    Abbreviations: NGS, national General Service; FS, Field Service; UNV, United Nations Volunteer; NO, National Officer. UN المختصرات: خ ع و، الخدمات العامة الوطنية؛ خ م، الخدمة الميدانية؛ م أ م، متطوعو الأمم المتحدة؛ م و ف، موظف وطني فني.
    National staff: reclassification of 1 national General Service post to a National Officer post UN الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفة موظف واحد من فئة الخدمات العامة لتصبح وظيفة موظف وطني.
    At present, the Centre faces information gaps as it has no national staff or language assistants. UN وفي الوقت الراهن يواجه مركز العمليات المشتركة ثغرة في المعلومات لافتقاره إلى أي موظف وطني أو مساعد لغوي.
    Abbreviations: NO, National Officer; NGS, national General Service; UNV, United Nations Volunteer. UN المختصرات: م و ف، موظف وطني فني؛ خ ع و، الخدمات العامة الوطنية؛ م أ م، متطوعو الأمم المتحدة.
    Abbreviations: USG, Under-Secretary-General; NO, National Officer; FS, Field Service; LL, Local level. UN الاختصارات: و أ ع، وكيل أمين عام؛ م و، موظف وطني من الفئة الفنية؛ خ م، الخدمة الميدانية؛ ر م، الرتبة المحلية.
    Abbreviations: RB, regular budget; XB, extrabudgetary; LL, Local level; NO, National Officer. UN المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ م خ م: الموارد الخارجة عن الميزانية؛ ر م: الرتبة المحلية؛ م و: موظف وطني.
    As indicated in the proposed budget, the National Officer post is currently funded under extrabudgetary resources. UN وعلى النحو المبين في الميزانية المقترحة، تمول حاليا وظيفة موظف وطني في إطار الموارد من خارج الميزانية.
    NO, National Officer; NS, national staff; FS, Field Service; UNV, United Nations Volunteer. UN م و ف: موظف وطني من الفئة الفنية، م و: موظف وطني، خ م: الخدمة الميدانية، م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    Accordingly, it is proposed that the staffing establishment of the Section be reduced through the abolishment of a National Officer post. UN وبناء على ذلك، يقترح تقليص الملاك الوظيفي للقسم بإلغاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.
    The lower requirements for national staff are because of the decrease of one National Officer position in the Humanitarian Coordinator's Support Office. UN وسبب انخفاض الاحتياجات من الموظفين الوطنيين هو تخفيض وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية.
    Print Production Assistant upgraded to National Officer UN سترفع رتبة مساعد إنتاج المواد المطبوعة إلى موظف وطني
    Web Manager upgraded to National Officer UN سترفع رتبة مدير موقع الإنترنت إلى موظف وطني
    In the area of national staff capacity-building, bearing in mind the preparations for eventual withdrawal, 200 national staff would be assessed and certified in 20 areas of vocational skills. UN وفي مجال بناء قدرات الموظفين الوطنيين، مع مراعاة التحضيرات للانسحاب في نهاية المطاف، سيجري تقييم قدرات 200 موظف وطني وإجازتهم في 20 من ضروب المهارات المهنية.
    A UNAMA national staff member sustained serious injuries in the attack on the Kandahar Provincial Council. UN فقد أُصيب موظف وطني في البعثة بجروح خطيرة في الهجوم على مجلس مقاطعة قندهار.
    Investigation of the abduction and assault of a minor by a national staff member at UNMIS UN التحقيق في اختطاف قاصر والاعتداء عليه من جانب موظف وطني سابق في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Administration, on average, of 1,648 civilian staff, comprising 462 international staff, 1,000 national staff (including 83 national officers), 143 United Nations Volunteers and 43 general temporary assistance staff UN إدارة شؤون ما متوسطه 648 1 من الموظفين المدنيين ويضم هذا العدد 462 موظفاً دولياً و 000 1 موظف وطني منهم 83 موظفاً فنياً وطنياً، و 143 من متطوعي الأمم المتحدة و 43 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة
    The Committee recommends acceptance of the proposal to establish one national General Service post for an Occupational Safety and Security Assistant. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترح إنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة من أجل مساعد لشؤون السلامة المهنية والأمن.
    UNFPA also supported training in data processing for nearly 600 national personnel in the Caribbean. UN كذلك دعم الصندوق تدريب ٦٠٠ موظف وطني في منطقة البحر الكاريبي على معالجة البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus