:: Operation and maintenance of 32 wastewater treatment plants in 21 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 32 محطة لمعالجة المياه المستعملة في 21 موقعا |
Maintenance and renovation of 30 km of roads and 15 airfields in 15 locations and 6 aviation fuel farms sites in 6 locations | UN | صيانة وتجديد 30 كيلومتراً من الطرق و 15 مطارا في 15 موقعا و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع |
:: Operation and maintenance of 73 generators in 28 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 73 مولدا كهربائيا في 28 موقعا |
The Um Khariat team site was relocated to Todach, and the Shegei and Alal team sites were relocated to the UNISFA Abyei headquarters. | UN | ونُقل موقع الفريق الموجود في أم خريت إلى توداج، ونقل موقعا الفريقين الموجودين في شيقي وعلال إلى مقر القوة في أبيي. |
:: Repair and maintenance of 22 helicopter landing sites in 21 locations | UN | :: تصليح وصيانة 22 موقعاً لهبوط طائرات الهليكوبتر في 21 موقعا |
Provision and maintenance of fire systems in 15 locations | UN | توفير وصيانة أجهزة لإطفاء الحرائق في 15 موقعا |
The following information technology equipment was maintained in 29 locations: | UN | جرت صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات التالية في 29 موقعا: |
Operation and maintenance of 54 local area networks and wide area networks for 5,600 users in 71 locations | UN | تشغيل وصيانة 54 من الشبكات المحلية النطاق والواسعة النطاق لـ 600 5 مستخدم في 71 موقعا |
Operation and maintenance of 24 United Nations-owned water purification, bottling plants and chlorine dosing systems in 17 locations | UN | تشغيل وصيانة 24 محطة لتنقية المياه وتعبئتها ونظام لإضافة الكلور تملكها الأمم المتحدة في 17 موقعا |
Maintenance and renovation of 80 km of road and 1 bridge, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations | UN | صيانة وتجديد 80 كيلومتراً من الطرقات وجسر واحد و 15 مطارا وموقعا لهبوط الطائرات العمودية في 15 موقعا |
Support and maintenance of 54 local area networks (LAN) and 24 wide area networks (WAN) for 2,500 users in 47 locations | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 54 شبكة محلية، و 24 شبكة واسعة، لـ 500 2 مستعملاً، في 47 موقعا |
The renovation of 12 other cultural heritage sites on both sides of the island is either near completion, under design or about to begin. | UN | وترميم 12 موقعا تراثيا آخر على كلا جانبي الجزيرة إما أنه شارف الانتهاء، أو في طور التصميم، أو على وشك البدء فيه. |
There are 563 sites worldwide in 109 countries, a number of which encompass coastal and marine areas. | UN | وهناك 563 موقعا في العالم توجد في 109 بلدات، يشمل عدد منها مناطق ساحلية وبحرية. |
As mentioned in paragraph 25 above, the uninhabited island of Henderson was designated as a World Heritage site by UNESCO in 1988. | UN | وكما ورد في الفقرة 25 أعلاه، صنفت اليونسكو جزيرة هندرسون غير المأهولة موقعا من مواقع التراث العالمي في عام 1988. |
UNIFIL currently maintains 64 permanent positions and 136 observation posts. | UN | وللقوة حاليا 64 موقعا دائما و 136 مركز مراقبة. |
Peoples assumed a central position in the early days of the emergence of the droit des gens. | UN | وتبوأت الشعوب موقعا مركزيا في المراحل الأولى لنشوء قانون الشعوب. |
Contracts for surveys of an additional 23 locations and the drilling of 12 boreholes are expected to be signed by the second quarter of 2010. | UN | ومن المتوقع التوقيع على عقود الأعمال المساحية لـ 23 موقعا إضافيا وحفر 12 بئرا بحلول الربع الثاني من عام 2010. |
Thus, for instance, a permanent establishment could exist where an enterprise illegally occupied a certain location where it carried on its business. | UN | وعليه، مثلا، يمكن أن تقوم منشأة دائمة عندما تشغل مؤسسة ما بصورة غير قانونية موقعا معينا تقوم بممارسة أعمالها فيه. |
As a signatory party to The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation, Serbia is obliged to submit annual declarations for preceding years. | UN | وصربيا بوصفها طرفا موقعا على مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، ملزمة بأن تقدم إعلانات سنوية عن السنوات السابقة. |
The UNCTAD website contains a subsite on small island developing States, which provides useful materials and links. | UN | ويتضمن موقع الأونكتاد على الإنترنت موقعا فرعيا للدول الجزرية الصغيرة النامية، يوفر موادَّ وروابط مفيدة. |
UNIDO was also well placed to promote agro-industry, an activity worthy of support in the light of the current food crisis. | UN | وأضاف أن اليونيدو تتبوأ موقعا جيدا أيضا لتعزيز الصناعة الزراعية، وهو نشاط يستحق الدعم في ضوء أزمة الغذاء الحالية. |
5. The External Auditor shall express and sign an opinion on the financial statements of the Organization. | UN | ٥ - يبدي مجلس مراجعي الحسابات رأيه موقعا عليه بشأن البيانات المالية للمنظمة . |
United Nations police premises co-located with the Haitian National Police. | UN | موقعا لشرطة الأمم المتحدة تتقاسمها مع الشرطة الوطنية الهايتية |
Plans for the expansion of roughly 20 other localities are currently being reviewed. | UN | ويجري النظر الآن في خطط لتوسيع نحو 20 موقعا آخر. |
During the past year, the number of signatures and ratifications of the Convention had more than doubled with 146 signatories and 90 ratifications to date. | UN | وخلال السنة الماضية، تضاعف عدد التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية فبلغ 146 بلدا موقعا و 90 بلدا مصدقا حتى هذا التاريخ. |