If you ask me, I saw this coming a long time ago. | Open Subtitles | إذا سألتموني فسأخبركم أننى رأيت ما نحنُ فيه مُنذ وقت طويل |
Some time ago, I told your father it was just a murderer. | Open Subtitles | .مُنذ وقت طويل، أخبرت والدك .إن كل ما لديه القتال فحسب |
Too bad you didn't grow that spine four months ago. | Open Subtitles | .من السيء أنك لم تنمى لياقتِك مُنذ أربعة أشهر |
What? Since when do you adhere to bumper sticker philosophy? | Open Subtitles | ماذا، مُنذ متى تتوافق نظريتكَ مع اللاصاقات الخلفية للسيارات؟ |
I ain't slept this late Since before the war. | Open Subtitles | لم أنم لهذا الوقت مُنذ قبل إندلاع الحرب. |
Such an unwarranted reference creates the impression that there has been a change in this regime, which has been functioning smoothly for decades. | UN | إن هذه الإشارة التي لا داعي لها تخلق الانطباع بوجود تغيير في هذا النظام الذي ما برح يعمل بسلاسة مُنذ عقود. |
Actually, it was a few years ago now, I had this friend. | Open Subtitles | حقيقة ، مُنذ سنوات ، كان لي هذا النوع من الأصدقاء. |
You think I got the wrong person 17 years ago. Don't you? | Open Subtitles | أتظنين أنّني أدنتُ الشخص الخطأ، مُنذ 17 عاماً ، أليس كذلك؟ |
She signed into a psychiatric hospital 2 days ago, which is a bit of a coincidence, don't you think? | Open Subtitles | و التي دخلت مصحة نفسية مُنذ يومين، و الّذي يعد من قبيل الصدفة ، ألا تظن ذلك؟ |
Am I the only one bothered that I was talking to this guy five minutes ago and now, he's basically incinerated? | Open Subtitles | هل الجميع مُنزعج مِن حقيقة أني كُنت أتحدث. إلى هذا الرجل مُنذ خمسة دقائق مضت؟ و الأن هو مُحترق؟ |
I was supposed to be punched out about 40 minutes ago. | Open Subtitles | كان من المفترض أنّ ينتهي دوام عملي مُنذ 40 دقيقة. |
We're here with the alien that killed your dog 60 years ago. | Open Subtitles | نحنُ هنا مع ذلك الفضائي الذي قتل كلبكِ مُنذ 60عام مضت. |
I just got this car, like, a week ago. | Open Subtitles | حصلتُ على هذه السيّارة حديثاً، إبتعتها مُنذ إسبوع. |
But ten years ago... a butcher's family was massacred | Open Subtitles | لكن مُنذ عشر سنواتٍ، تم ذبح عائلة جزّار. |
The Hunter. I heard stories about him centuries ago. | Open Subtitles | الصيّاد، لقد سمعتُ قصصاً عنه مُنذ عدة قرون. |
A Russian oil team called it in about 18 hours ago. | Open Subtitles | أتى فريق روسي للتنقيب عن النفط مُنذ قرابة 18 ساعة. |
We broke up a week ago. You haven't seen me Since, okay? | Open Subtitles | قولي أنّكِ انفصلتِ عنّي مُنذ أسبوع، وأنّكِ لم تقابليني مُنذئذٍ، إتّفقنا؟ |
Since being born first, I want to meet with women like you | Open Subtitles | مُنذ أنّ ولدت ، لم أقـابل في حياتيّ امرأة تشبهك ابداً |
I've barely said a word to you Since fourth grade. | Open Subtitles | أنا بالكاد أتحدث مُنذ أن كنت في الصف الرابع. |
I pulled back Since I was afraid Mrs. Shin wouldn't like it. | Open Subtitles | اضطررتُ للانسحاب مُنذ أن شعرت .بأنّ المعلمة شين لن يُعجبها ذلك |
How long have you been a follower, Mrs. Ridge? | Open Subtitles | مُنذ متى وأنتِ تابعةٌ للجميع يا سيده ريدج؟ |
From the edict of the king that our order it illegal. | Open Subtitles | مُنذ أن صدر مرسوم الملك وأوامرنا أصبحت خارج نطاق القانون. |
No, no, Confessor. I felt this way for a long time. | Open Subtitles | لا, لا, أيتها المؤمنة أنا أشعر بالذنب مُنذ فترة طويلة. |