"مِني" - Traduction Arabe en Anglais

    • of me
        
    • from me
        
    • at me
        
    • me to
        
    • asked me
        
    Part of me blames myself for what happened that night. Open Subtitles جزءٌ مِني يَلومُ نَفسي لِما حَدَثَ في تِلكَ الليلة.
    You're the only good thing that ever came out of me. Open Subtitles أنت الشيءَ الجيدَ الوحيدَ الذي خَرجَ مِني أبداً.
    Yeah, only to be topped with the excitement of it actually coming out of me. Open Subtitles نعم، فقط لكي يُفاقَ بالحماسِ منه يَخْرجُ مِني في الحقيقة.
    They want something from me, so if I'm a G, Open Subtitles هم بحاجة شيء ما مِني لذا إن كُنت حاذقًا
    I will not let the men in my life conspire to take this away from me. Open Subtitles لن أدع الرجال الذين بحياتي بأن يتعاونوا حتى يأخذوا ذلك مِني
    Don't be angry at me for still being in my robe. Open Subtitles لا تَكُنْ غاضب مِني لما زالَ أنْ يَكُونَ في عباءتِي.
    Don't ask me to feel sorry for beggars and thieves. Open Subtitles لا تطلب مِني أن أشعر بالأسف تِجاه المتسوّلين واللّصوص
    I lead you only because my father in heaven has asked this of me. Open Subtitles فأني سأقودكم لأن أبي قد طلب مِني ذلك مِن الجنة
    If I were any other guy, they would have made fun of me. Open Subtitles إذا أنا كُنتُ أيّ رجل آخر، كَانوا سَيَسخرونَ مِني.
    You know, Harvey, you can make fun of me all you want, but watch your tone. Open Subtitles أتدري هارفي، يُمْكِنُك أَنْ تسخرْ مِني كُماّ تُريد لكن انتبه للهجتك
    Come on, you're not gonna get rid of me that easily. Open Subtitles تعال، أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى تخلّصْ مِني الذي بسهولة.
    I tried, but my opponent's always one step ahead of me. Open Subtitles حاولتُ، لكن معارضَي دائماً خطوة أعلى مِني.
    You're not as smart as I took you for if you think they can be protected from me. Open Subtitles أنت لست ذكيا كما اِعتَقَدْتُك إن كُنْتَ تعتقد بأنك مَحْمِيٌ مِني
    You're not as smart as I took you for if you think they can be protected from me. Open Subtitles أنت لست ذكيا كما كنتُ أعتقد. إن كُنْتَ تعتقد بأنك مَحْمِيٌ مِني.
    I don't take orders from you. You take them from me. Open Subtitles أنا لا أتلقى الأوامر مِنك بل أنتَ تتلقاها مِني
    Drugs all the time and they're stealing from me to pay for them. Open Subtitles يتعاطيانِ المُخدرات دائماً و يسرقونَ مِني ليدفعوا مُقابلها
    He was the only guy who didn't laugh at me. Open Subtitles كَانَ هوالرجلَ الوحيدَ الذي لَمْ يَسْخرْ مِني
    You got pissed at me for talking to Said about God, but that's what I was talking to him about. Open Subtitles غَضِبتَ مِني لتَكَلُّمي معَ سَعيد عَن الرَب لكنَ ذلكَ ما كُنتُ أتكَلَّمُ عَنهُ معَه
    Every second you laugh at me is one second longer you wait for coffee. Open Subtitles ثانية تَسْخرُى مِني وثانية أخرى طويلة تَنتظرُ قهوةً.
    I was frightened, wondering... if even God wanted me to continue being what I am? Open Subtitles ,كنتُ مفزوعًا ..متعجبًا إذ كانَ الربّ يُريد مِني مواصلة ما أن عليهُ؟
    He even asks me to look for tanks Open Subtitles والمفوّضِ هو يَطْلبُ مِني البَحْث عن الدباباتِ
    She came into my office, she asked me out. Open Subtitles أَتَت إلى مَكتبي و طَلبَت مِني الخُروجَ مَعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus