Part of me blames myself for what happened that night. | Open Subtitles | جزءٌ مِني يَلومُ نَفسي لِما حَدَثَ في تِلكَ الليلة. |
You're the only good thing that ever came out of me. | Open Subtitles | أنت الشيءَ الجيدَ الوحيدَ الذي خَرجَ مِني أبداً. |
Yeah, only to be topped with the excitement of it actually coming out of me. | Open Subtitles | نعم، فقط لكي يُفاقَ بالحماسِ منه يَخْرجُ مِني في الحقيقة. |
They want something from me, so if I'm a G, | Open Subtitles | هم بحاجة شيء ما مِني لذا إن كُنت حاذقًا |
I will not let the men in my life conspire to take this away from me. | Open Subtitles | لن أدع الرجال الذين بحياتي بأن يتعاونوا حتى يأخذوا ذلك مِني |
Don't be angry at me for still being in my robe. | Open Subtitles | لا تَكُنْ غاضب مِني لما زالَ أنْ يَكُونَ في عباءتِي. |
Don't ask me to feel sorry for beggars and thieves. | Open Subtitles | لا تطلب مِني أن أشعر بالأسف تِجاه المتسوّلين واللّصوص |
I lead you only because my father in heaven has asked this of me. | Open Subtitles | فأني سأقودكم لأن أبي قد طلب مِني ذلك مِن الجنة |
If I were any other guy, they would have made fun of me. | Open Subtitles | إذا أنا كُنتُ أيّ رجل آخر، كَانوا سَيَسخرونَ مِني. |
You know, Harvey, you can make fun of me all you want, but watch your tone. | Open Subtitles | أتدري هارفي، يُمْكِنُك أَنْ تسخرْ مِني كُماّ تُريد لكن انتبه للهجتك |
Come on, you're not gonna get rid of me that easily. | Open Subtitles | تعال، أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى تخلّصْ مِني الذي بسهولة. |
I tried, but my opponent's always one step ahead of me. | Open Subtitles | حاولتُ، لكن معارضَي دائماً خطوة أعلى مِني. |
You're not as smart as I took you for if you think they can be protected from me. | Open Subtitles | أنت لست ذكيا كما اِعتَقَدْتُك إن كُنْتَ تعتقد بأنك مَحْمِيٌ مِني |
You're not as smart as I took you for if you think they can be protected from me. | Open Subtitles | أنت لست ذكيا كما كنتُ أعتقد. إن كُنْتَ تعتقد بأنك مَحْمِيٌ مِني. |
I don't take orders from you. You take them from me. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر مِنك بل أنتَ تتلقاها مِني |
Drugs all the time and they're stealing from me to pay for them. | Open Subtitles | يتعاطيانِ المُخدرات دائماً و يسرقونَ مِني ليدفعوا مُقابلها |
He was the only guy who didn't laugh at me. | Open Subtitles | كَانَ هوالرجلَ الوحيدَ الذي لَمْ يَسْخرْ مِني |
You got pissed at me for talking to Said about God, but that's what I was talking to him about. | Open Subtitles | غَضِبتَ مِني لتَكَلُّمي معَ سَعيد عَن الرَب لكنَ ذلكَ ما كُنتُ أتكَلَّمُ عَنهُ معَه |
Every second you laugh at me is one second longer you wait for coffee. | Open Subtitles | ثانية تَسْخرُى مِني وثانية أخرى طويلة تَنتظرُ قهوةً. |
I was frightened, wondering... if even God wanted me to continue being what I am? | Open Subtitles | ,كنتُ مفزوعًا ..متعجبًا إذ كانَ الربّ يُريد مِني مواصلة ما أن عليهُ؟ |
He even asks me to look for tanks | Open Subtitles | والمفوّضِ هو يَطْلبُ مِني البَحْث عن الدباباتِ |
She came into my office, she asked me out. | Open Subtitles | أَتَت إلى مَكتبي و طَلبَت مِني الخُروجَ مَعاً |