As noble and far-reaching as those Goals are, certain geopolitical realities create impediments on the way to completing the realization of those aims. | UN | ومع ما تتسم به تلك الأهداف من نبل وبُعد نظر، فإن بعض الاعتبارات الجيوسياسية تضع العراقيل أمام إكمال وتحقيق تلك الغايات. |
Singapore's concerns were legitimate and its intentions noble, just as noble as the intentions of those who believed that attacking the Secretary-General would help to improve the Organization's efficiency. | UN | إن شواغل سنغافورة مشروعة ونواياها نبيلة في نبل نوايا الذين يعتقدون أن مهاجمة اﻷمين العام من شأنها تحسين كفاءة المنظمة. |
Alhough nobility of mind is a necessary prelude to magnanimity, performance is the only vindication of its efficacy. | UN | وعلى الرغم من أن نبل الخاطر هو مقدمة لازمة للشهامة، فإن الأداء هو الإثبات الوحيد لجدواه. |
This humble woman has shown true nobility of character. | Open Subtitles | هذه المرأة المتواضعة قد أظهرت حقيقة نبل شخصيتها. |
Two lawyers from the besieged town of Nubul were kidnapped in February while returning from Afrin with a delivery of flour. | UN | فقد اختُطف محاميان من مدينة نبل المحاصرة في شباط/فبراير عندما كانا عائدين من عفرين بإمدادات من الدقيق. |
Child malnutrition increased in Nubul. | UN | وشهدت نبل زيادة في سوء تغذية الأطفال. |
The region of Jabal Al-Zawiya and, in particular, the towns of Saraqib, Kafr Nabl and Maarat Al-Numan, came under intense aerial bombardment between July and October, including by barrel bombs. | UN | فقد تعرضت منطقة جبل الزاوية، ولا سيما بلدات سراقب وكفر نبل ومعرة النعمان، لقصف جوي مكثف في الفترة بين تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر، استُخدمت فيه البراميل المتفجرة أيضاً. |
As noble as their intentions may be, they don't have the stomach to do what needs to be done. | Open Subtitles | رغم نبل نواياهم، إلّا أنّهم لا يتقبّلون أنْ يفعلوا المطلوب |
That's noble, But you can't put your life at risk. | Open Subtitles | هذا نبل منكَ، لكن لا يمكنكَ المجازفة بحياتكَ |
noble that you donate so much of your clothing to Goodwill... | Open Subtitles | نبل منك انك تتبرعين بالكثير من ثيابك للأمور الخيرية |
I get it. And it's noble. It's just too risky, | Open Subtitles | اتفهم ذلك وهذا نبل لكنها مخاطره كبيره جداً |
So that was very noble of you, what you did tonight, you know. | Open Subtitles | لقد كان ذلك نبل منك ما فعلته البارحة, أتعلم ذلك |
Man's nobility, made transcendent, in the fiery crucible of war. | Open Subtitles | نبل الرجل، أدلى متعال، في بوتقة نارية من الحرب. |
Sergeant, might I suggest there is nobility in retreat? | Open Subtitles | حضرة الرقيب، أقترح أنّ هناك نبل في التراجع؟ |
The nobility of strength lies not in blind insistence that one is right or in bullying those that are smaller and weaker. | UN | لا يكمن نبل القوة في الإصرار الأعمى على أن واحدا محق أو في التنمر على الأصغر والأضعف. |
This solidarity has drawn us even closer to those who have lent us their support, participated in our suffering, enhanced the nobility of the human person and shared our common fate. | UN | وهذا التضامن جعلنا أكثر قربا الى من قدموا لنا دعمهم، وشاركونا في معاناتنا وعززوا نبل الانسان وشاطرونا مصيرنا المشترك. |
A life of nobility and privilege. A life of nobility and privilege. | Open Subtitles | ـ أن الحياة نبل و شرف ـ أن الحياة نبل و شرف |
There were reports of snipers from armed groups firing into Nubul and Sayda Zaynab throughout early 2013, causing civilian casualties. | UN | وتفيد التقارير بأن قناصة تابعين للجماعات المسلحة أطلقوا النار في اتجاه نبل والسيدة زينب طيلة مستهل عام 2013، مما أدى إلى وقوع ضحايا مدنيين. |
Feedback from the Ministry of Foreign Affairs was received on 13 March requesting that convoys to Nubul and Zahra be prioritized. | UN | وردّت وزارة الخارجية عليها في 13 آذار/مارس طالبة منح الأولوية لقوافل إلى نبل وزهرة. |
22. During the reporting period, assistance reached the three besieged communities of Nubul, Zahra and Yarmouk. | UN | ٢٢ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وصلت المساعدة إلى ثلاثة أحياء محاصرة، وهي نبل والزهراء واليرموك. |
29. Nubul and Zahra. Around 45,000 people remain besieged by opposition forces in Nubul and Zahra. | UN | ٢٩ - نبل والزهراء - لا تزال قوات المعارضة تحاصر حوالي 000 45 شخص في بلدتي نبل والزهراء. |
For example, a 16-year-old boy from Kafr Nabl, Idlib governorate, reported witnessing the sexual assault and killing of his 14-year-old friend while in detention. | UN | فعلى سبيل المثال، أفاد صبي عمره 16 عاما من كفر نبل في محافظة إدلب بأنه شهد اعتداء جنسيا على صديقه البالغ من العمر 14 عاما وقتله أثناء الاحتجاز. |
:: There is an accusation that " the opposition " is besieging the Aleppo towns of Nubl and Zahra. | UN | :: ثمة اتهام بأن " المعارضة " تحاصر بلدتي نبل والزهراء في حلب. |
You have deserved nobly of your country, and you have not deserved nobly. | Open Subtitles | انت استحققت نبل بلادك لكنك لم تستحق ذلك بنيل |