Where I come from, we don't talk to policemen lightly. | Open Subtitles | في دياري، نحن لا نتحدث مع رجال الشرطة باستخفاف |
We need a real symbol of the arctic who can talk to these people and convince these morons to buy my homes. | Open Subtitles | نحن بحاجة حقيقية رمز من القطب الشمالي الذين يمكن ان نتحدث مع هؤلاء الناس وإقناع هذه البلداء لشراء منازل بلدي. |
According to standard procedure, we must first talk to the victim. | Open Subtitles | بناء على الإجراءات الروتينية، يجب أن نتحدث مع الضحية أولاً |
So let us talk, with someone from outside we will not have idea with what we're dealing with. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع أحد فى الخارج لا يوجد لدينا أى فكرة عما نحن نواجهه هنا |
And then I suggested that we talk to the clerk who checked it in. | Open Subtitles | بعد أن يتم التدقيق في الأدلة وثم اقترحت عليه أن نتحدث مع الموظف الذي وضعه |
I guess we won't be talking with that lady again | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نتحدث مع تلك السيدة مرة أخرى |
But first we have to speak with the daughter, one is that she is really a daughter. | Open Subtitles | و لكن أولاً يجب أن نتحدث مع الإبنة ان كانت الإبنة هي من تدعيه حقاً |
CIA refuses to let us talk to their source directly. | Open Subtitles | المخابرات المركزية ترفض ان تدعنا نتحدث مع مصدرهم مباشرة |
If we can't talk to each other, we're not gonna make it. | Open Subtitles | اذا كنا لا نستطيع ان نتحدث مع بعضنا فاننا لا ننجح |
It says here we're supposed to talk to our kids about cheating. | Open Subtitles | مكتوب هنا اننا من المفترض ان نتحدث مع ابنائنا عن الغش |
Time to talk to our body-snatcher. | Open Subtitles | حان الوقت لكي نتحدث مع خطاف الجثث خاصتنا |
I think we should talk to this photographer'cause I don't think this guy's got a career in modeling. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نتحدث مع هذا المصور لانني لا اعتقد ان هذا الرجل حصل علي مهنه في عرض الازياء |
But don't worry officer. We'll definitely have a talk with the boy. | Open Subtitles | لكن , لاتقلق أيها الضابط سوف نتحدث مع إبننا عن ذلك |
Tessa, don't talk with a thermometer in your mouth. | Open Subtitles | تيسا، لا نتحدث مع ميزان حرارة في فمك. |
We want to talk with someone around our age about what it's like living here. | Open Subtitles | نريد أن نتحدث مع شخص ما حول سن لدينا عن ما هو عليه مثل الذين يعيشون هنا. |
Can we talk to each other? | Open Subtitles | هل لا يزال يمكننا ان نتحدث مع بعضنا البعض؟ |
If you're just joining us, we're talking with the sole | Open Subtitles | إذا كنت قد انضميت لنا للتوّ، فنحن ..نتحدث مع |
I'm unwrapping our present as we speak with my Swiss Army knife. | Open Subtitles | انا اقوم بفتح هديتنا , بينما نتحدث مع الخنجر الروسية. |
- Hi. Okay, that's the first time we've ever spoken, so... | Open Subtitles | هذه أول مرة نتحدث مع بعضنا أول مرة |
Well, we're going to talk someone into lending us a painter's blowtorch. | Open Subtitles | حسناً سوف نتحدث مع أحدهم من أجل أن يقرضنا مشعلاً للدهان |
In that case, maybe we need to have a word with your husband. | Open Subtitles | في هذه الحالة، ربما يجب أن نتحدث مع زوجكِ |
From today on, we don't speak to each other again... | Open Subtitles | منذ اليوم فصاعدا نحن لن نتحدث مع بعضنا البعض |
We have to go have a chat with those RV assholes tomorrow. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث مع أوغاد تلك الشاحنة غداً؟ |
Just give us a second, we're speaking with our Lord. | Open Subtitles | امنحينا لحظةً فحسب، فنحن نتحدث مع إلهنا. |
At least he had the right info,'cause it turned out, we hadn't talked to any of the kids. | Open Subtitles | على الأقل كانت لديه المعلومات الصحيحة, لأنه أتضح أننا, لم نتحدث مع أي من أبنائنا بهذا الشأن. |