Therefore, when we talk about development, the key is education. | UN | لذلك عندما نتكلم عن التنمية يبرز التعليم كعنصر رئيسي. |
It is possible to talk about controlling inflation through economic methods. | UN | وبإمكاننا أن نتكلم عن التحكم بالتضخم من خلال اﻷساليب الاقتصادية. |
When we talk about equitable allocation or equitable distribution, we are talking about more than one thing. | UN | حينما نتكلم عن التخصيص العادل أو التوزيع العادل، فإننا نتكلم عن أكثر من شيء واحد. |
I see that, although we have barely begun our work, we are already talking about electing a new Chairperson. | UN | وأرى أنه على الرغم من كوننا بدأنا عملنا بالكاد، فإننا بتنا نتكلم عن انتخاب رئيس جديد بالفعل. |
However, we are talking not just about the transfer and net flow of capital, but also about currency reserves. | UN | ومع ذلك، نحن لا نتكلم عن تحويل رأس المال وصافي تدفقه فحسب، وإنما عن احتياطيات العملة أيضا. |
The parties are meeting to achieve consensus at this very moment, as we speak in this Hall. | UN | وسيجتمع الأطراف للتوصل إلى توافق في الآراء في هذه اللحظة، بينما نتكلم في هذه القاعة. |
So if we talk about the effectiveness of our working methods, we might want to re-examine that. | UN | وإذا كنا إذاً نتكلم عن فعالية أساليب عملنا، فإننا قد نرغب في إعادة دراسة ذلك. |
It's okay, Carlos. We should talk about the charges against you. | Open Subtitles | لاعليك ياكارلوس , علينا أن نتكلم بشأن التهم الموجه اليك |
Because we work together, which means we occasionally talk. | Open Subtitles | لأننا نعمل معا مما يعني أننا نتكلم أحيانا |
Two answers before you even get started, I don't know, and if I did, we wouldn't talk about it anyway. | Open Subtitles | إجابتين قبل حتي أن تبدأ لا أعلم وحتي لو كنت كذلك لن نتكلم عن الموضوع في كل الأحول |
I'm good. I just brought you a snack. Hey, we'll talk later. | Open Subtitles | أنا بخير، لقد جلبت لك وجبة خفيفة سوف نتكلم لاحقاً، اذهب. |
Let's not talk about anything that happens outside of this room. | Open Subtitles | دعينا لا نتكلم عن أي أحداث تطرأ خارج هذه الغرفة |
Captain, we can't start working until we talk about our fee. | Open Subtitles | أيها القائد، لا يمكننا مباشرة العمل حتى نتكلم عن أجرنا |
Sir, before you do that, we should talk through the consequences. | Open Subtitles | سيدي قبل أن تفعل ذلك يجب أن نتكلم عن العواقب |
Okay, all right. Look, I'm sure we can talk about this. | Open Subtitles | حسناً ، إنظري أنا متأكدة أننا نستطيع أن نتكلم بالموضوع |
And, make no mistake; we are not talking about diminishing official development assistance or dodging our responsibilities. | UN | يجب ألاّ نخطئ؛ نحن لا نتكلم عن تخفيض المساعدة الإنمائية الرسمية أو التخلي عن مسؤولياتنا. |
At the present time, we are talking about, and trying to take action on, revitalization of the General Assembly. | UN | إننا في الوقت الراهن نتكلم عن إعادة تنشيط الجمعية العامة ونحاول أن نتخذ قرارا في هذا الصدد. |
We are talking here of 1.5 billion people around the world who are today victims of abject poverty and 800 million who are starving. | UN | ونحن نتكلم هنا عن بليون ونصف بليون من الناس حول العالم هم اليوم ضحايا الفقر المدقع، و 800 مليون نسمة يتضورون جوعا. |
To speak frankly, our concern is that, in our view, neither of those meetings has fully fulfilled its promise. | UN | ولكي نتكلم بصراحة، نرى أن قلقنا يتمثل في أن أيّا من تلك الاجتماعات لم يف بوعده تماما. |
While discussing governance, including compliance, control and enforcement, we want to take a moment to speak about piracy. | UN | وفيما نشير إلى الإدارة، بما في ذلك الامتثال، والمراقبة والإنفاذ، نريد أن نتكلم لبرهة عن القرصنة. |
As we speak in this Assembly, we should remind ourselves that a fifth of humanity lives in grinding poverty. | UN | وإذ نتكلم في هذه الجمعية العامة، ينبغي أن نذكر أنفسنا بأن خمس البشرية يعيش في فقر مدقع. |
You told your sister we've never even talked about getting married. | Open Subtitles | لقد اخرت اختك للتو اننا لم نتكلم قط عن الزواج |
We are once again speaking as a friendly nation among friendly nations. | UN | فها نحن نتكلم مرة أخرى بصفتنا دولة صديقة بين دول صديقة. |
-I feel like we haven't spoken ever. Bob, slow down. | Open Subtitles | أشعر أننا لم نتكلم أشعر أننا لم نتكلم أبداً |
Sweetie, remember when we were talkin'about trying cocaine? | Open Subtitles | أتتذكر يا عزيزي عندما كنا نتكلم عن رغبتنا بتجربة الكوكايين ؟ |
Clark, you and I need to have a little chat. | Open Subtitles | كلارك ,انت و انا نحتاج إلى ان نتكلم قليلا. |
The smell we talked of diesel on the floor boards. | Open Subtitles | رائحة الديزل التي كنا نتكلم عنها الموجوده على الألواح الأرضية |