"نجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • sit
        
    • sitting
        
    • sat
        
    • set
        
    • stay
        
    • seat
        
    When we sit in judgement, we are subject to judgement. UN ولكننا قضاة، وعندما نجلس للقضاء، فنحن أيضاً نخضع للقضاء.
    Nor did we sit in judgement on issues relating to States' compliance with specific international treaty obligations or political commitments. UN كما لم نجلس لنصدر أحكاما على القضايا المتعلقة بامتثال الدول لواجبات معينة نابعة من معاهدات دولية أو التزامات سياسية.
    sit down with this man in black, break bread. Open Subtitles نجلس مع هذا الرجل المتشح بالسواد ونتقاسم المكاسب
    They probably want us sitting around dissing her'cause we're jealous. Open Subtitles على الأغلب يريدون منا نجلس هنا ونحسدها لأننا غيورين منها
    And-and sitting in a cubicle watching our lives pass us by. Open Subtitles و نجلس في حجرة منفردة مشاهدين حياتنا وهي تمر بجانبنا
    Now we just sit, and we wait. sit and wait, wonderful. Open Subtitles ـ الآن، إننا فقط نجلس ونترقب ـ نجلس ونترقب، رائع
    It's not like we sit around wondering about Teddy's sex life. Open Subtitles انها ليست مثل نجلس يتساءل حول حول الحياة الجنسية تيدي.
    We just sit here and act like we got nothing to hide, and they won't suspect a thing. Open Subtitles نحن فقط نجلس هنا ونتصرف كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه وهم لن يشكوا اطلاقا
    No doubt, but we can't sit back and watch sales plummet. Open Subtitles دونما شك، لكن لا يمكننا أن نجلس ونراقب المبيعات تنخفض.
    You think we sit around waiting for you to do everything? Open Subtitles أتعتقدين أنّنا نجلس مكتوفي الأيدي بانتظار أنْ تفعلي كلّ شيء؟
    Well, we can sit here and chat about it, or we can get the hell outta here. Open Subtitles حسنا، يمكننا أن نجلس هنا وندردش عن ذلك، أو يمكننا الخروج من هذا الجحيم هنا.
    You actually expect us to sit around here until dawn? Open Subtitles كنت فعلا نتوقع منا أن نجلس هنا حتى الفجر؟
    With your minivan, we can sit much further from the driver. Open Subtitles بحافلتكما الصغيرة يمكننا أن نجلس بعيداً جداً عن قائد السيارة
    See, in my day, a barber was more than just somebody... who sit around in a FUBU shirt with his drawers hanging all out. Open Subtitles ما لا تعرفه ، ان الحلاق في ايامنا كان اكثر من مجرد حلاق نجلس هنا مع ملابسنا القديمة ونعلق على كل شيء
    Shall we sit on the couch and listen to some music? Open Subtitles هل بالإمكان أن نجلس على الأريكة ونستمع إلى بعض الموسيقى؟
    I'm saying we shouldn't be sitting here eating cream cheese bagels. Open Subtitles أقول لا يجب أن نجلس هنا ونأكل كعك الجبن بالكريمة
    If you really had something, we wouldn't still be sitting here. Open Subtitles إذا كان لديك حقا شيء، نحن لن زلنا نجلس هنا.
    Maybe he knows we're sitting on the Atwood confession. Open Subtitles ربما لأنه يعلم نحن نجلس على اعتراف أتوود.
    I know it seems like people sitting in hotel rooms. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدوا وكأننا نجلس فى غرفنا بالفنادق
    You know, if you all sat down and said: "Oh, lovely!" Open Subtitles فليس جيداً ان نجلس جميعا ونصيح قائلين انها فكرة رائعة
    Listen, I wanted to see if maybe we could set aside some time to sit down, review the artists and projects. Open Subtitles كنت أريد أن نجلس معاً ونراجع الفنانين والمشاريع
    So let's just stay inside... let's try dancing. Right? Open Subtitles لذا دعنا نجلس في الداخل ونحاول أن نرقص,ما رأيك؟
    They're gonna seat us right away. Can't you wait after dinner. Open Subtitles سيجعلوننا نجلس مباشرة هل يمكنك الانتظار الى ما بعد العشاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus