But on the bright side, you've got a sexy scar, and a great story to tell at parties, right? | Open Subtitles | ولكن الجانب المشرق من الموضوع, أصبحت لديك ندبة جذابة وقصة عظيمة لكي تقوم بروايتها في الحفلات صحيح؟ |
You are almost blind to your own true feelings, no more able to express them than a scar can blush. | Open Subtitles | أنت شبه أعمى حيال مشاعرك الحقيقية أنت تعجز عن التعبير عنها بقدر ما تعجز ندبة عن التورد خجلاً |
You got a guy staying here, nasty scar under his left eye? | Open Subtitles | هل حصلت على الرجل البقاء هنا، ندبة سيئة تحت عينه اليسرى؟ |
No, no, no, no, the one with the C-section scar. | Open Subtitles | لا, لا, لا الفتاة التي تملك ندبة العملية القيصرية |
So Damon said he could take my scar through a transfer spell. | Open Subtitles | فقال دامون بانه قادر على اتخاذ بلدي ندبة خلال فترة النقل. |
Well, uh, the guy who chopped Boris's head off had this scar. | Open Subtitles | حسنا، اه، وكان الرجل الذي المفروم رئيس بوريس قبالة هذا ندبة. |
Your impulse was a reality scar working on your subconscious. | Open Subtitles | هذا الحافز كان ندبة واقعية تعمل في عقلك الباطن. |
You understand, sir, that in the months since the initial surgery, scar tissue has formed around the pacemaker. | Open Subtitles | تفهم يا سيد، أنه في شهور منذ الجراحة الأولية نسيج ندبة تشكل حول منظم ضربات القلب |
Something he knows is identifiable-- a birthmark or a scar maybe. | Open Subtitles | شيء يعرف انه يسمح بالتعرف عليه وحمة او ندبة ربما |
Is this a scar above his eyebrow, or did the pencil slip? | Open Subtitles | هل هذه ندبة فوق الحاجبين أو أنّ قلم الرصاص قد إنزلق؟ |
For me, it's a loser's scar that can never be erased. | Open Subtitles | بالنسبة لى إنها ندبة الخاسر التى لا يمكن محوها أبدا |
Gave him a nasty scar in Belfast 20 years ago. | Open Subtitles | منحته ندبة قبيحة فى بلفاست منذ 20 عاما مضت |
And he still has a scar really close to his ear. | Open Subtitles | و قال انه مازال لديه ندبة قريبة جدا من اذنه |
And how dare I remove the scar he gave me? | Open Subtitles | و كيف أجرؤ على إزالة ندبة هو أعطاني إياها؟ |
You're probably going to have a nice scar back there. | Open Subtitles | علي الأرجح أنه سيكون لديك ندبة لطيفة هناك بالخلف |
For the CARICOM member States at the United Nations, it is a scar that is 14 countries wide and 400 years deep. | UN | بالنسبة إلى الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية في الأمم المتحدة فإنها ندبة عرضها 14 بلدا وعمقها 400 سنة. |
It is a scar not only on the face of this city; it is a scar on the world, a terrible reminder of an unspeakable act of horror. | UN | إنها ندبة لا تشوه وجه هذه المدينة فحسب، بل تشوّه وجه العالم، وتذكرة فظيعة بعمل مرعب يعجز عنه الوصف. |
The date 11 September 2001 is one which has left an indelible scar on our memories on numerous counts. | UN | إن يوم 11 أيلول/سبتمبر 2001 هو تاريخ قد ترك ندبة لا يمكن إزالتها من ذكرياتنا لاعتبارات عديدة. |
It leaves the victims with a physical or emotional scar that may be difficult or impossible to heal in their lifetime. | UN | وهو يترك ندبة جسدية أو عاطفية تلحق بضحاياه قد يصعب أو يتعذر أن تشفى منها طوال حياتها. |
She has a birthmark, scars and it looks like a tattoo-- | Open Subtitles | لو كان لديها علامة منذ الولادة , ندبة تبدو كانها مثل وشم |
Give the skin a chance to heal, assess the damage, then we can consider our options... but there will be extensive scarring. | Open Subtitles | نمنح الجلد بعضالوقت لكي يتشافى وبعدها نقيم الأضرار ثم سنحدد خياراتنا ولكن ستكون هناك ندبة كبيرة |
We do not doubt those who have demonstrated sincere concern over the perpetration of these crimes, which have unquestionably scarred the conscience of human civilization. | UN | ونحن لا نشكك في من أظهروا شعورا مخلصا بالقلق إزاء ارتكاب هذه الجرائم التي تركت بلا شك ندبة في ضمير الحضارة البشرية. |
When you get it take him to a good plastic surgeon so it doesn't leave a mark. | Open Subtitles | وعندها يمكنكِ أن تذهبي به إلى جرّاح تجميل .جيد حتى لا تترك ندبة |