"نص بيان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the text of a statement
        
    • the text of the statement
        
    • the text of a communiqué
        
    • text of the statement by
        
    • text of a statement by the
        
    • text of the statement of
        
    OF THE RUSSIAN FEDERATION ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING the text of a statement MADE UN للاتحاد الروسي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص بيان
    OF THE RUSSIAN FEDERATION ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING the text of a statement BY UN للاتحاد الروسي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص بيان صادر
    REPRESENTATIVE OF THE RUSSIAN FEDERATION ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING the text of a statement BY THE PRESIDENT UN العام للمؤتمر من الممثل الدائم للاتحاد الروسي يحيل فيها نص بيان
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia regarding the recent development of events in Abkhazia, Georgia. UN يشرفني أن أحيل طيه نص بيان صادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن تطور اﻷحداث اﻷخيرة في أبخازيا، جورجيا.
    On instructions of my Government, I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued today by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان أصدرته اليوم وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان.
    At the close of the consultations, members of the Council agreed on the text of a statement to the press. UN وفي ختام هذه المشاورات اتفق أعضاء المجلس على نص بيان يُدلى به للصحافة.
    I am transmitting herewith the text of a statement which I made today concerning Kosovo. UN أحيل طيه نص بيان أدليتُ به اليوم بشأن كوسوفو.
    The President drew attention to the text of a statement by the President on behalf of the Council concerning the item on the Council's agenda. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص بيان مقدم من الرئيس باسم المجلس يتعلق بالبند المدرج على جدول أعمال المجلس.
    Attached is the text of a statement by the current Chairman of the South Pacific Forum, the Australian Prime Minister, the Hon. UN مرفق طيه نص بيان من الرئيس الحالي لمحفل جنوب المحيط الهادئ، رئيس الوزراء الاسترالي اﻷونورابل ب.ج.
    Attached is the text of a statement by the Australian Prime Minister, the Hon. UN مرفق طيه نص بيان صدر عن رئيس وزراء استراليا اﻷونورابل ب.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Brunei Darussalam on the tragedy in Gorazde, Bosnia and Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان أصدرته وزارة خارجية بروني دار السلام بشأن المأساة الواقعة في غورازده، البوسنة والهرسك.
    Secretary-General I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the Minister for Foreign Affairs of Malaysia concerning the situation in Bosnia and Herzegovina, in particular the safe area of Srebrenica. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا نص بيان وزير خارجية ماليزيا بشأن الحالة في البوسنة والهرسك وخاصة منطقة سربرينتسا اﻵمنة.
    I have the honour to transmit to you the text of a statement by the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan on the latest Armenian aggression against Azerbaijan. UN أتشرف بأن أحيل اليكم نص بيان وزارة خارجية أذربيجان بشأن العدوان اﻷرمني اﻷخير على أذربيجان.
    I have the honour to transmit the text of a statement by the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan. UN أتشرف بأن أحيل نص بيان لوزارة خارجية أذربيجان.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic. UN يشرفني أن أرفق طيه نص بيان أصدرته وزارة خارجية جمهورية أذربيجان.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان صادر عن وزارة الخارجية بجمهورية أذربيجان.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic. UN يشرفني أن أبعث اليكم نص بيان صادر عن وزارة الخارجية في الجمهورية اﻷذربيجانية.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement issued today by Mr. Robert Kocharian, the Chairman of the State Defence Committee of Nagorny Karabakh. UN يشرفني أن أحيل إليكم طي هذا نص بيان أصدره اليوم السيد روبرت كوتشاريان، رئيس لجنة الدولة للدفاع عن ناغورني كاراباخ.
    I have the honour to transmit the text of the statement of the Philippine Secretary of Foreign Affairs, the Hon. UN أتشرف بأن أحيل نص بيان وزير خارجية الفلبين، اﻷونرابل دومينغو ل.
    Secretary-General I have the honour to transmit the text of a communiqué issued by the Palestinian leadership at its meeting held in Gaza City on 31 January 1997. UN يشرفني أن أحيل نص بيان أصدرته القيادة الفلسطينية في اجتماعها الذي عقد في مدينة غزة يوم ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    At the same meeting, the text of the statement by Mr. Yann Céléne Uregei was circulated to members of the Committee. UN وعمم في الجلسة نفسها نص بيان السيد يان سيليني يوريجي على أعضاء اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus